heimskringla-第131章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
it was true。 He stood up; and observed that he was loose。 Now said his fellow…prisoners; this would help him but little; for the door was locked both on the inside and on the outside。 Then an old man who sat there in a deplorable condition put in his word; and told him not to doubt the mercy of the man who had loosened his chains; 〃For he has wrought this miracle on thee that thou shouldst enjoy his mercy; and hereafter be free; without suffering more misery and torture。 Make haste; then; and seek the door; and if thou are able to slip out; thou art saved。〃
He did so; found the door open; slipped out; and away to the forest。 As soon as the Vindland people were aware of this they set loose the dogs; and pursued him in great haste; and the poor man lay hid; and saw well where they were following him。 But now the hounds lost the trace when they came nearer; and all the eyes that sought him were struck with a blindness; so that nobody could find him; although he lay before their feet; and they all returned home; vexed that they could not find him。 King Olaf did not permit this man's destruction after he had reached the forest; and restored him also to his health and hearing; for they had so long tortured and beaten him that he had become deaf。 At last he came on board of a ship; with two other Christian men who had been long afflicted in that country。 All of them worked zealously in this vessel; and so had a successful flight。 Then he repaired to the holy man's house; strong and fit to bear arms。 Now he was vexed at his vow; went from his promise to the holy king; ran away one day; and came in the evening to a bonde who gave him lodging for God's sake。 Then in the night he saw three girls coming to him; and handsome and nobly dressed were they。 They spoke to him directly; and sharply reprimanded him for having been so bold as to run from the good king who had shown so much compassion to him; first in freeing him from his irons; and then from the prison; and yet he had deserted the mild master into whose service he had entered。 Then he awoke full of terror; got up early; and told the house…father his dream。 The good man had nothing so earnest in life as to send him…back to the holy place。 This miracle was first written down by a man who himself saw the man; and the marks of the chains upon his body。
40。 KING SIGURD MARRIES CECILIA。
In the last period of King Sigurd's life; his new and extraordinary resolution was whispered about; that he would be divorced from his queen; and would take Cecilia; who was a great man's daughter; to wife。 He ordered accordingly a great feast to be prepared; and intended to hold his wedding with her in Bergen。 Now when Bishop Magne heard this; he was very sorry; and one day the bishop goes to the king's hall; and with him a priest called Sigurd; who was afterwards bishop of Bergen。 When they came to the king's hall; the bishop sent the king a message that he would like to meet him; and asked the king to come out to him。 He did so; and came out with a drawn sword in his hand。 He received the bishop kindly and asked him to go in and sit down to table with him。
The bishop replies; 〃I have other business now。 Is it true; sire; what is told me; that thou hast the intention of marrying; and of driving away thy queen; and taking another wife?〃
The king said it was true。
Then the bishop changed countenance; and angrily replied; 〃How can it come into your mind; sire; to do such an act in our bishopric as to betray God's word and law; and the holy church? It surprises me that you treat with such contempt our episcopal office; and your own royal office。 I will now do what is my duty; and in the name of God; of the holy King Olaf; of Peter the apostle; and of the other saints; forbid thee this wickedness。〃
While he thus spoke he stood straight up; as if stretching out his neck to the blow; as if ready if the king chose to let the sword fall; and the priest Sigurd。 who afterwards was bishop; has declared that the sky appeared to him no bigger than a calf's skin; so frightful did the appearance of the king present itself to him。 The king returned to the hall; however; without saying a word; and the bishop went to his house and home so cheerful and gay that he laughed; and saluted every child on his way; and was playing with his fingers。 Then the priest Sigurd asked him the reason; saying; 〃Why are you so cheerful; sir? Do you not consider that the king may be exasperated against you? and would it not be better to get out of the way?〃
Then said the bishop; 〃It appears to me more likely that he will not act so; and besides; what death could be better; or more desirable; than to leave life for the honour of God? or to die for the holy cause of Christianity and our own office; by preventing that which is not right? I am so cheerful because I have done what I ought to do。〃
There was much noise in the town about this。 The king got ready for a journey; and took with him corn; malt and honey。 He went south to Stavanger; and prepared a feast there for his marriage with Cecilia。 When a bishop who ruled there heard of this he went to the king; and asked if it were true that he intended to marry in the lifetime of the queen。
The king said it was so。
The bishop answers; 〃If it be so; sire; you must know how much such a thing is forbidden to inferior persons。 Now it appears as if you thought it was allowable for you; because you have great power; and that it is proper for you; although it is against right and propriety; but I do not know how you will do it in our bishopric; dishonouring thereby God's command; the holy Church; and our episcopal authority。 But you must bestow a great amount of gifts and estates on this foundation; and thereby pay the mulct due to God and to us for such transgression。〃
Then said the king; 〃Take what thou wilt of our possessions。 Thou art far more reasonable than Bishop Magne。〃
Then the king went away; as well pleased with this bishop as ill pleased with him who had laid a prohibition on him。 Thereafter the king married the girl; and loved her tenderly。
41。 IMPROVEMENT OF KONUNGAHELLA。
King Sigurd improved the town of Konungahella so much; that there was not a greater town in Norway at the time; and he remained there long for the defence of the frontiers。 He built a king's house in the castle; and imposed a duty on all the districts in the neighbourhood of the town; as well as on the townspeople; that every person of nine years of age and upwards should bring to the castle five missile stones for weapons; or as many large stakes sharp at one end and five ells long。 In the castle the king built a cross…church of timber; and carefully put together; as far as regards the wood and other materials。 The cross…church was consecrated in the 24th year of King Sigurd's reign (A。D。 1127)。 Here the king deposited the piece of the holy cross; and many other holy relics。 It was called the castle church; and before the high altar he placed the tables he had got made in the Greek country; which were of copper and silver; all gilt; and beautifully adorned with jewels。 Here was also the shrine which the Danish king Eirik Eimune had sent to King Sigurd; and the altar book; written with gold letters; which the patriarch had presented to King Sigurd。
42。 KING SIGURD'S DEATH。
Three years after the consecration of the cross…church; when King Sigurd was stopping at Viken; he fell sick (A。D。 1130)。 He died the night before Mary's…mass (August 15); and was buried in Halvard's church; where he was laid in the stone wall without the choir on the south side。 His son Magnus was in the town at the time and took possession of the whole of the king's treasury when King Sigurd died。 Sigurd had been king of Norway twenty…seven years (A。D。 1104…1130); and was forty years of age when he died。 The time of his reign was good for the country; for there was peace; and crops were good。
SAGA OF MAGNUS THE BLIND AND OF HARALD GILLE。
PRELIMINARY REMARKS
An age of conflict now begins in Norway。 On his death; in 1130; Sigurd left his son Magnus and his brother Harald。 They soon divided the government; and then entered upon a five…years' conflict; until Magnus; in 1135; with eyes picked out; went into a convent。
The next year; 1136; a new pretender appeared in the person of Sigurd Slembe; who took King Harald's life in 1137。 Magnus died in 1139。
Other literature in regard to this epoch is 〃Fagrskinna〃 and 〃Morkinskinna〃。 The corresponding part of 〃Agrip〃 is lost。
Skalds quoted are: Haldor Skvaldre; Einar Skulason; and Ivar Ingemundson。
1。 MAGNUS AND HARALD PROCLAIMED KINGS。
King Sigurd's son Magnus was proclaimed in Oslo king of all the country immediately after his father's death; according to the oath which the whole nation had sworn to King Sigurd; and many went into his service; and many became his lendermen。 Magnus was the handsomest man then in Norway; of a passionate temper; and cruel; but distinguished in bodily exercises。 The favour of the people he owed most to the respect for his father。 He was a great drinker; greedy of money; hard; and obstinate。
Harald Gille; on the other hand; was very pleasing in intercourse; gay; and full of mirth; and so generous that he spared in nothing for the sake of his friends。 He willingly listened to good advice; so that he allowed others to consult with him and give counsel。 With all this he obtained favour and a good repute; and many men attached themselves as much to him as to King Magnus。 Harald was in Tunsberg when he heard of his brother King Sigurd's death。 He called together his friends to a meeting; and it was resolved to hold the Hauga Thing (1) there in the town。 At this Thing; Harald was chosen king of half the country; and it was called a forced oath which had been taken from him to renounce his paternal heritage。 Then Harald formed a court; and appointed lendermen; and very soon he had as many people about him as King Magnus。 Then men went between them; and matters stood in this way for seven days; but King Magnus; finding he had fewer people; was obliged to give way; and to divide the kingdom with Harald into two parts。 The kingdom accordingly was so divided (October 3; 1130) that each of them should have the half part of the kingdom which King Sigurd had possessed; but that King Magnus alone should inherit the fleet of ships; the table service; the valuable articles and the movable effects which had belonged to his father; King Sigurd。 He was notwithstanding the least satisfied with his share。 Although they were of such different dispositions; they ruled the country for some time in peace。 King Harald had a son called Sigurd; by Thora; a daughter of Guthorm Grabarde。 King Harald afterwards married Ingerid; a daughter of Ragnvald; who was a son of the Swedish King Inge Steinkelson。 King Magnus was married to a daughter of Knut Lavard; and she was a sister of the Danish King Valdernar; but King Magnus having no affection for her; sent her back to Denmark; and from that day everything went ill with him; and he brought upon himself the enmity of her family。
ENDNOTES: (1) Hauga…thing means a Thing held at the tumuli or burial mounds。 L。
2