爱爱小说网 > 其他电子书 > heimskringla >

第70章

heimskringla-第70章

小说: heimskringla 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



ed on this Bjarmaland expedition。 The king was ill…pleased with the voyage; but told Gunstein to remain with him; promising to assist him when opportunity offered。  Gunstein took the invitation with thanks; and stayed with King Olaf。


ENDNOTES: (1)  Ludr  the loor  is a long tube or roll of birch…bark      used as a horn by the herdboys in the mountains in Norway。       L。



144。 MEETING OF KING OLAF AND KING ONUND。

King Olaf was; as before related; in Sarpsborg the winter (A。D。 1026) that King Canute was in Denmark。  The Swedish king Onund rode across West Gautland the same winter; and had thirty hundred (3600) men with him。  Men and messages passed between them; and they agreed to meet in spring at Konungahella。  The meeting had been postponed; because they wished to know before they met what King Canute intended doing。  As it was now approaching towards winter; King Canute made ready to go over to England with his forces; and left his son Hardaknut to rule in Denmark; and with him Earl Ulf; a son of Thorgils Sprakaleg。  Ulf was married to Astrid; King Svein's daughter; and sister of Canute the Great。 Their son Svein was afterwards king of Denmark。  Earl Ulf was a very distinguished man。  When the kings Olaf and Onund heard that Canute the Great had gone west to England; they hastened to hold their conference; and met at Konungahella; on the Gaut river。 They had a joyful meeting; and had many friendly conversations; of which something might become known to the public; but they also spake often a great deal between themselves; with none but themselves two present; of which only some things afterwards were carried into effect; and thus became known to every one。  At parting the kings presented each other with gifts; and parted the best of friends。  King Onund went up into Gautland; and Olaf northwards to Viken; and afterwards to Agder; and thence northwards along the coast; but lay a long time at Egersund waiting a wind。  Here he heard that Erling Skjalgson; and the inhabitants of Jadar with him; had assembled a large force。  One day the king's people were talking among themselves whether the wind was south or south…west; and whether with that wind they could sail past Jadar or not。  The most said it was impossible to fetch round。  Then answers Haldor Brynjolfson; 〃I am of opinion that we would go round Jadar with this wind fast enough if Erling Skjalgson had prepared a feast for us at Sole。〃  Then King Olaf ordered the tents to be struck; and the vessels to be hauled out; which was done。  They sailed the same day past Jadar with the best wind; and in the evening reached Hirtingsey; from whence the king proceeded to Hordaland; and was entertained there in guest… quarters。



145。 THORALF'S MURDER。

The same summer (A。D。 1026) a ship sailed from Norway to the Farey Islands; with messengers carrying a verbal message from King Olaf; that one of his court…men; Leif Ossurson; or Lagman Gille; or Thoralf of Dimun; should come over to him from the Farey Islands。  Now when this message came to the Farey Islands; and was delivered to those whom it concerned; they held a meeting among themselves; to consider what might lie under this message; and they were all of opinion that the king wanted to inquire into the real state of the event which some said had taken place upon the islands; namely; the failure and disappearance of the former messengers of the king; and the loss of the two ships; of which not a man had been saved。  It was resolved that Thoralf should undertake the journey。  He got himself ready; and rigged out a merchant…vessel belonging to himself; manned with ten or twelve men。  When it was ready; waiting a wind; it happened; at Austrey; in the house of Thrand of Gata; that he went one fine day into the room where his brother's two sons; Sigurd and Thord; sons of Thorlak; were lying upon the benches in the room。  Gaut the Red was also there; who was one of their relations and a man of distinction。  Sigurd was the oldest; and their leader in all things。  Thord had a distinguished name; and was called Thord the Low; although in reality he was uncommonly tall; and yet in proportion more strong than large。  Then Thrand said; 〃How many things are changed in the course of a man's life!  When we were young; it was rare for young people who were able to do anything to sit or lie still upon a fine day; and our forefathers would scarcely have believed that Thoralf of Dimun would be bolder and more active than ye are。  I believe the vessel I have standing here in the boat…house will be so old that it will rot under its coat of tar。  Here are all the houses full of wool; which is neither used nor sold。  It should not be so if I were a few winters younger。〃  Sigurd sprang up; called upon Gaut and Thord; and said he would not endure Thrand's scoffs。  They went out to the houseservants; and launched the vessel upon the water; brought down a cargo; and loaded the ship。  They had no want of a cargo at home; and the vessel's rigging was in good order; so that in a few days they were ready for sea。  There were ten or twelve men in the vessel。  Thoralf's ship and theirs had the same wind; and they were generally in sight of each other。  They came to the land at Herna in the evening; and Sigurd with his vessel lay outside on the strand; but so that there was not much distance between the two ships。  It happened towards evening; when it was dark; that just as Thoralf and his people were preparing to go to bed; Thoralf and another went on shore for a certain purpose。  When they were ready; they prepared to return on board。  The man who had accompanied Thoralf related afterwards this story;  that a cloth was thrown over his head; and that he was lifted up from the ground; and he heard a great bustle。  He was taken away; and thrown head foremost down; but there was sea under him; and he sank under the water。  When he got to land; he went to the place where he and Thoralf had been parted; and there he found Thoralf with his head cloven down to his shoulders; and dead。  When the ship's people heard of it they carried the body out to the ship; and let it remain there all night。  King Olaf was at that time in guest…quarters at Lygra; and thither they sent a message。  Now a Thing was called by message…token; and the king came to the Thing。  He had also ordered the Farey people of both vessels to be summoned; and they appeared at the Thing。  Now when the Thing was seated; the king stood up and said; 〃Here an event has happened which (and it is well that it is so) is very seldom heard of。  Here has a good man been put to death; without any cause。  Is there any man upon the Thing who can say who has done it?〃

Nobody could answer。

〃Then;〃 said the king; 〃I cannot conceal my suspicion that this deed has been done by the Farey people themselves。  It appears to me that it has been done in this way;  that Sigurd Thorlakson has killed the man; and Thord the Low has cast his comrade into the sea。  I think; too; that the motives to this must have been to hinder Thoralf from telling about the misdeed of which he had information; namely; the murder which I suspect was committed upon my messengers。〃

When he had ended his speech; Sigurd Thorlakson stood up; and desired to be heard。  〃I have never before;〃 said he; 〃spoken at a Thing; and I do not expect to be looked upon as a man of ready words。  But I think there is sufficient necessity before me to reply something to this。  I will venture to make a guess that the speech the king has made comes from some man's tongue who is of far less understanding and goodness than he is; and has evidently proceeded from those who are our enemies。  It is speaking improbabilities to say that I could be Thoralf's murderer; for he was my foster…brother and good friend。  Had the case been otherwise; and had there been anything outstanding between me and Thoralf; yet I am surely born with sufficient understanding to have done this deed in the Farey Islands; rather than here between your hands; sire。  But I am ready to clear myself; and my whole ship's crew; of this act; and to make oath according to what stands in your laws。  Or; if ye find it more satisfactory; I offer to clear myself by the ordeal of hot iron; and I wish; sire; that you may be present yourself at the proof。〃

When Sigurd had ceased to speak there were many who supported his case; and begged the king that Sigurd might be allowed to clear himself of this accusation。  They thought that Sigurd had spoken well; and that the accusation against him might be untrue。

The king replies; 〃It may be with regard to this man very differently; and if he is belied in any respect he must be a good man; and if not; he is the boldest I have ever met with: and I believe this is the case; and that he will bear witness to it himself。〃

At the desire of the people; the king took Sigurd's obligation to take the iron ordeal; he should come the following day to Lygra; where the bishop should preside at the ordeal; and so the Thing closed。  The king went back to Lygra; and Sigurd and his comrades to their ship。

As soon as it began to be dark at night Sigurd said to his ship's people。  〃To say the truth; we have come into a great misfortune; for a great lie is got up against us; and this king is a deceitful; crafty man。  Our fate is easy to be foreseen where he rules; for first he made Thoralf be slain; and then made us the misdoers; without benefit of redemption by fine。  For him it is an easy matter to manage the iron ordeal; so that I fear he will come ill off who tries it against him。  Now there is coming a brisk mountain breeze; blowing right out of the sound and off the land; and it is my advice that we hoist our sail; and set out to sea。  Let Thrand himself come with his wool to market another summer; but if I get away; it is my opinion I shall never think of coming to Norway again。〃

His comrades thought the advice good; hoisted their sail; and in the night…time took to the open sea with all speed。  They did not stop until they came to Farey; and home to Gata。  Thrand was ill… pleased with their voyage; and they did not answer him in a very friendly way; but they remained at home; however; with Thrand。 The morning after; King Olaf heard of Sigurd's departure; and heavy reports went round about this case; and there were many who believed that the accusation against Sigurd was true; although they had denied and opposed it before the king。  King Olaf spoke but little about the matter; but seemed to know of a certainty that the suspicion he had taken up was founded in truth。  The king afterwards proceeded in his progress; taking up his abode where it was provided for him。



146。 OF THE ICELANDERS。

King Olaf called before him the men who had come from Iceland; Thorod Snorrason; Geller Thorkelson; Stein Skaptason; and Egil Halson; and spoke to them thus:  〃Ye have spoken to me much in summer about making yourselves ready to return to Iceland; and I have never given you a distinct answer。  Now I will tell you what my intention is。  Thee; Geller; I propose to allow to return; if thou wilt carry my message there; but none of the other Icelanders who are now here may go to Iceland before I have heard how the message which thou; Geller; shalt bring thither has been received。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的