5268-尼罗河上的惨案-第14章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
她又开始挣扎了。
“让我走,让我去跳河……让我自己死了吧!”
范索普抓住她的肩膀,把她强按在床上。
“你得待在这里,不要大吵大嚷了。振作起来,我告诉你,没事了。”
使他宽慰的是,这位异常激动的女孩确实稍微控制住了自己。门帘被拉到了一边,能干的鲍尔斯小姐穿着一件干净但难看的和式睡衣,在科妮莉娅的陪同下走进来。
“喂,”鲍尔斯小姐开门见山地问,“什么事呀?”
她立即接过手来,一点儿也不感到惊奇和害怕。
范索普如释重负地把这位过分紧张的女孩交给了能干的鲍尔斯小姐,又匆匆赶到贝斯纳医生的房间。他敲了敲门,直接推门进去了。
“贝斯纳医生?”
一阵可怕的鼾声停下来,有点受惊的声音问道:“怎么啦?什么事呀?”
这时,范索普已开亮了灯。医生惊愕地看着他,眼神像一只猫头鹰。
“是多伊尔,他被枪打伤了。贝尔弗小姐向他开的枪。他在大厅里,你能去看一下吗?”
这位矮胖的医生立即做出了反应。他问了一些简短的问题,穿上了拖鞋、睡衣,拿起一只装有必备药品的小箱子,跟着范索普到大厅来了。
西蒙已设法把靠近他的那扇窗户打开了,他正把头靠在窗上,呼吸着新鲜空气。他的脸色像死人一样苍白。
贝斯纳医生走到他身边。
“哎,怎么啦?我们这里发生了什么事?”
浸透了鲜血的手帕落在地毯上,地毯上有一块黑色的血迹。
医生一边检查,一边不断发出日耳曼人的那种咕哝声和惊叫声。
“是的,这儿很不好……骨头断了,流血很多。范索普先生,你必须和我一起把他扶到我房间去。嗯,就是这样,他不能走,我们应该这样扶着他。”
当他们把他扶起来时,科妮莉娅出现在门口,一看到她,医生满意地哼了一声。
“啊,是你!好,跟我们一起来,我需要个帮手。你比我这位朋友能干。他的脸色已经有点苍白了。”
范索普苦笑了一下。
“我去找鲍尔斯小姐,好吗?”他问道。
贝斯纳医生向科妮莉娅体谅地看了一眼。
“你的表现会很出色,小姐,”他说,“你不会昏过去,手脚也不会太笨,是吧?”
“你要我做什么,我都愿意。”科妮莉娅热心地说。
贝斯纳满意地点了点头。
这几个人沿着甲板走了。
接下去十分钟是进行外科手术。吉姆·范索普先生对此一点都不感兴趣,看到科妮莉娅表现得异常坚强,他暗暗感到羞愧。
“好了,我只能做到这种程度了,”贝斯纳医生最后说,“我的朋友,你是个英雄。”他赞赏地拍了拍西蒙的肩膀,然后,卷起袖子,拿出皮下注射器。“现在我给你打一针,让你睡觉。你的妻子,你要怎么对她说?”
西蒙虚弱地说:
“明天早晨之前不必让她知道……”他接着说,“我——不要怪杰基……这都是我的过错。我辜负了她……可怜的小女孩,她不知道自己在做什么……”
贝斯纳医生会意地点了点头。
《尼罗河上的惨案》 第四部分《尼罗河上的惨案》 第十三章(1)
“是的,是的,我懂……”
“是我的错——”西蒙坚持地说,他的目光落到了科妮莉娅身上,“应该有人跟她待在一起。她可能会——伤害自己的。”
贝斯纳医生给西蒙打了一针,科妮莉娅以内行的口吻平静地说:
“你放心,多伊尔先生,鲍尔斯小姐会整夜和她在一起……”
西蒙的脸上掠过一丝感激的神情,他的身体松弛了下来,闭上眼睛。突然,他又使劲睁开眼睛:“范索普——”
“我在,多伊尔。”
“手枪……不该乱丢。侍者们早晨会看到的。”
范索普点点头:“好,我现在就去把它拿走。”
他走出房间,沿着甲板走去。鲍尔斯小姐出现在杰奎琳的房间门口。
“她现在没事了,”她说,“我已经给她注射了一针吗啡。”
“那你要陪着她吗?”
“哦,是的,吗啡对有些人来说会引起兴奋。我会整夜待在这儿。”
范索普继续朝大厅走去。
大约三分钟后,贝斯纳房间外有轻轻的敲门声。
“贝斯纳医生?”
“怎么啦?”矮胖子出现在门口。
范索普招手示意他到外面甲板上来。
“听我说,我找不到那把枪……”
“什么?”
“手枪。它从杰奎琳的手里掉下来后,她把它踢开,踢进了长椅下面,但现在它不在长椅下面了。”
他们相互注视着。
“有谁会把它拿走呢?”
范索普耸耸肩。贝斯纳说:
“这倒怪了,但我不知道我们能怎么办。”
两人各自走开了,既感到疑惑不解,又隐约感到害怕。
赫尔克里·波洛正从刮过胡子的脸上抹去肥皂泡,就听见一阵急促的敲门声。在重重地敲了几下后,雷斯上校闯了进来,随手带上了门。
“你的直觉相当正确,事情发生了。”他说。
波洛直起腰来,机警地问道:“发生了什么事?”
“林内特·多伊尔死了——昨晚她的脑袋被子弹打穿了。”
波洛沉默了一会儿,记忆中的两件事清楚地浮现在他的眼前。在阿斯旺的一个花园里,一个女孩曾用冷酷的声音急促地说:“我想用我那把心爱的小手枪紧挨着她的脑袋,然后只消我手指一扣……”在记忆中另一幅画面里,同一个声音说道:“当人觉得不能再忍耐下去的时候,事情就会在那一天爆发!”还有曾在她眼睛里闪过的那种恳求,他为什么没有对那恳求做出反应呢?只顾着打瞌睡,他成了瞎子、聋子和傻子……
雷斯接着说:“因为我的军职身份,他们就跑来找我,要我处理这件事。船在半小时之后就要开航,然而现在它必须得到我的同意才能起锚。当然,凶手来自岸上的可能性是存在的。”
波洛摇了摇头。雷斯默默地表示同意。
“我同意,人们有充分的理由排除这种假设。好吧,老兄,你说怎么办?该看你的了。”
波洛套上一件剪裁精细的衣服,然后说道:“我听从你的吩咐。”
他俩走到甲板上。雷斯说:“贝斯纳现在应该在那儿了,我派侍者去叫他们。”
船上有四间附卫浴的豪华房间。左边有两间,一间住着贝斯纳医生,另一间住着安德鲁·潘宁顿。右边第一间住着史凯勒小姐,另一间住着林内特·多伊尔,她丈夫的更衣室就在隔壁。
一个脸色苍白的侍者站在林内特·多伊尔的房门外。他打开门,他们走了进去,贝斯纳医生正弯着腰站在床边。这两个人进来时,他抬头看了一眼,咕哝了一声。
“医生,关于这件事,你有什么情况可以告诉我们吗?”雷斯问道。
贝斯纳沉思着,摸了摸还没刮胡子的下巴。
“啊,她是被枪杀的,在很近的距离内被枪杀的。看,这儿,就在耳朵上面,子弹就是从这里射进去的。一颗很小的子弹,我敢说是一颗点二二口径的子弹。手枪离她脑袋很近,看,这儿是黑的,皮肤被烧焦了。”
从脑海里那不愉快的记忆中,波洛又想起在阿斯旺的那些对话。
贝斯纳接着说:“她睡着了,没有挣扎。凶手在黑暗中悄悄地走进来,对她开了枪。”
“不可能!”
波洛叫了起来,这违反了他心里的判断:杰奎琳·贝尔弗手里拿着枪,悄悄地溜进熄了灯的房间——不,这和他心目中的情节是不符合的。
贝斯纳透过他那厚厚的眼镜注视着他。
“但是,我告诉你,事情就是这样发生的。”
“是的,是的,我不是指你的推测,我不是在反驳你。”
贝斯纳满意地咕哝了一声。
波洛走过去站在他旁边,林内特·多伊尔侧身躺着,表情自然,安详,但在耳朵上方有一个小窟窿,干了的血在周围结成一圈硬块。
波洛难过地摇了摇头。
接着,他的目光落到他面前漆成白色的墙壁上。他顿时倒抽了一口气。雪白的墙壁被弄脏了,上面有个用某种红褐色液体写成的一个歪歪扭扭的大字母J。
波洛对它凝视了一会儿,然后俯身轻轻抬起林内特的右手,其中一个手指上沾着红褐色的东西。
“该死原文为法语。——译注。!”赫尔克里·波洛脱口骂道。
《尼罗河上的惨案》 第四部分《尼罗河上的惨案》 第十三章(2)
“啊,那是什么?”
贝斯纳医生抬头一看。
“哎呀!那个……”
雷斯说:“咳,真是活见鬼。波洛,你做何解释?”
“做何解释?好吧,这非常简单,不是吗?多伊尔夫人要死了,她想指出杀害她的凶手,所以,她用手指蘸着自己的血,写下了凶手名字的缩写字母。哦,是的,这简单极了。”
“啊,可是——”
贝斯纳医生正要说话,雷斯做了个果断的手势,他又闭上了嘴。
“这就是你所得到的印象吗?”他慢吞吞地问道。
波洛向他转过身去,点了点头。
“是的,是的,像我说的那样,这几乎太简单了,太熟悉了,不是吗?在犯罪小说里,这种事太多了!这确实是个小小的老把戏!”
雷斯深深地吸了一口气。
“我明白了!”他说,“一开始我认为……”他没讲下去。
波洛淡淡地一笑,说:“你以为我会相信荒唐的老把戏吗?不过,对不起,贝斯纳医生,刚才你想说——”
贝斯纳带着很重的喉音说:
“我要说什么?呸!我说这太荒唐,全是胡说八道!这个可怜的夫人在一刹那就死去了。她能用手指蘸着血——你们也看到的,几乎没什么血——在墙上写下字母J?呸!真是胡说八道,通俗闹剧式的胡说八道!”
“真是太幼稚了原文为法语。——译注。。”波洛说。
“但这么做是别有用心的。”雷斯建议道。
“那个,自然啰。”波洛也同意,脸色很严肃。
“J是指什么?”雷斯问道。
波洛立即答道:
“J是指杰奎琳·贝尔弗杰奎琳,Jacqueline,字首是J。,一个年轻女孩。不到一个星期以前,她曾跟我说,没有任何事情能使她感兴趣,除了——”他停顿了一下,然后,故意引用原句说:“‘把我那心爱的小手枪紧挨着她的脑袋,然后只消我手指一扣——’”
“上帝啊!”贝斯纳医生惊叫起来。
他们沉默了一会儿。然后,雷斯深深地吸了一口气说道:“是这样吗?”
贝斯纳点了点头。
“是的,正是这样。那是一支口径非常小的手枪,很可能是点二二口径的。当然,我们必须先把子弹取出来,才能下结论。”
雷斯很快理解了这个意思,点点头,接着他问:“死亡的时间是什么时候?”
贝斯纳又用手摸着下巴,手指发出摩擦的声音。
“我不想说得太肯定。现在是八点钟,再考虑到昨晚的气温,我认为,她八成已经死了六个小时了,最多不会超过八小时。”
“那就是说,在午夜和凌晨两点之间。”
“正是这样。”
沉默了一会儿,雷斯环顾了一下周围。
“她先生的情况如何?我想他是睡在隔壁房间里吧。”
“这会儿,”贝斯纳医生说,“他正睡在我的房间里。”
两个人都显得非常惊奇。贝斯纳点了几下头。
“哦,看来你们还没有听说。多伊尔先生昨晚在大厅被枪打伤了。”
“被打伤?谁开的枪?”
“杰奎琳·贝尔弗,那个年轻的女孩。”
雷斯急忙问道:“伤得很重吗?”
“不轻,骨头被打碎了。我已经尽了最大的努力,可是你们知道,要治疗骨折,一定得尽快地进行X光检查,并给予适当的治疗。但在船上,这些都办不到。”
波洛沉吟着:“杰奎琳·贝尔弗。”
他们的目光又一次落到墙上的J上。
雷斯突然说道:“如果现在这里没什么事了,我们就到下面去吧。经理已经把吸烟室交给我们使用了。对于昨晚发生的事情,我们要把细节都弄清楚。”
他们离开了那个房间,雷斯锁上了门,并带走了钥匙。
“我们可以等会儿再来,”他说,“我们要做的第一件事,是把所有的事实真相弄清楚。”
他们到了下面的甲板上,看见卡纳克号的经理不安地等候在吸烟室门口。这个可怜的人陷入极度不安之中,整件事使他忧心忡忡,他急于把所有的事情都交给雷斯上校处理。
“先生,根据您的地位,我觉得把此事交给您来处理是最好不过了。我奉命听从您的指挥。如果您负起责任,我保证一切都将根据您的需求来办理。”
“好的!首先请将这间屋子打扫干净,以便波洛先生和我进行调查工作。”
“当然可以,先生。”
“目前就这些事。忙你自己的事吧,我知道在哪里可以找到你。”
经理离开了房间,看上去好像稍稍地松了一口气。
雷斯说:“贝斯纳医生,坐下吧,让我们了解一下昨晚事情的全部经过。”
他们静静听着医生低沉的声音。
“看来事情相当清楚,”他讲完后,雷斯说,“那个女孩借着那么一两杯酒发起酒疯来了,最后用点二二口径的手枪向那男人开了一枪。然后,她一直跑到林内特·多伊尔的房间,也向她开了枪。”
但是贝斯纳医生摇着头。
《尼罗河上的惨案》 第四部分《尼罗河上的惨案》 第十三章(3)
“不,不,我认为不是这样,这是不可能的。其中一个理由是,她不可能把她自己的名字缩写写在墙上,那是很可笑的,不是吗?”
“那是有可能的,”雷斯一本正经地说,“如果她像她自己所说的那样疯狂和嫉妒,她也许会——呃,可以这么说,签下自己的名字,承认罪行。”
波洛摇了摇头:“不,不,我认为她不会,那样有欠考虑。”
“那么,对那个J只有一个解释,那就是别人故意把疑点引到她身上。”
贝斯纳点了点头:“是的,凶手很倒霉,因为,这件谋杀案不仅不像是那个年轻小姐做的,而且我认为事实上也是不可能的。”
“怎么说?”
贝斯纳叙述了杰奎琳的歇斯底里,和当时把鲍尔斯小姐请来照顾她的经过。
“我想——我相信鲍尔斯小姐整个晚上都和她待在一起。”
“如果那样的话,事情就会简单得多了。”雷斯说。
“是谁发现尸体的?”波洛问道。
“多伊尔夫人的女仆路易丝·布尔杰。她像往常那样去唤醒她的女主人,却发现她死了。