爱爱小说网 > 恐怖电子书 > 七鹊图之谜 作者:维多莉亚·荷特 >

第3章

七鹊图之谜 作者:维多莉亚·荷特-第3章

小说: 七鹊图之谜 作者:维多莉亚·荷特 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



后都想过了。现在我们可以请一个特别护士到家里来,不过并不容易。但是我们还有另一个选择,就是把她送到疗养院去,在那儿她会得到完全的照料,我住的附近就有一个,我们可以把她送到那儿去。」
  「那里会不会很贵?」
  「哦,也许吧,生意人的头脑总是很精明的。」
  苏菲姨妈笑了…她的笑总是会刺激我母亲的神经,不过倒是令我觉得很舒服,这是自从她来了以后,我第一次听见她笑。
  「亲爱的,这的确要花一大笔钱,不过不要紧,我的经济状况还算宽裕。我有一间小房子和一个仆人…我忠心的莉莉。我也不花钱打扮。我对我的小房子很满意,我们有一个大花园,而且自己种一些菜。和你母亲比较起来…虽然我们的收入差不多,因为我们均分了可怜的父亲一点仅剩的财产…相对地,我过得舒服多了。但是恐怕还是不够支付你母亲到疗养院的费用,不过我倒是有一个计划。」
  她再次温柔的望着我。
  「我一直很喜欢你,弗雷德莉卡。多么高贵的名字啊,真是只有你母亲才想得出来。不过我自己私下都叫你佛莱迪。」
  我说:「对,佛莱迪听起来……比较平易近人。」我希望苏菲姨妈不要走,我想跟着她,想求她留下来。自从她来了以后,我心里踏实多了,事情看起来似乎也没那么槽了。
  「好了,」她继续。「现在,佛莱迪,听着,你才十三岁,还没办法自己照顾自己,我想……如果你不排斥的话……我想让你眼着我。我现在是你唯一能求助的人了,恐怕,我们没有太多选择。」
  我笃定地对她笑了笑。
  「我想,我这个人还算不难相处,而且我已经想到了一个万全之计。」
  「是什么?」我说。
  「这个计划如果真实行起来的话,可是个大变动呢!梅格和那个年轻女孩,我想让他们到别的地方工作,这间房子也可能要卖掉,所得的钱再拿来付你母亲的医药费……再加上你母亲原本剩下来的钱,应该够了,这样我们也可以安心地上路。你到我们家来住。说实话,佛莱迪,我已经想不出别的办法了。我已经和医生谈过。他也认为这个主意不错,而且是唯一的办法。」
  我一句话也说不出来。我觉得我的生活就在我眼前破碎了。
  她专注地看着我。接着说:「孩于,我知道这一时之间令你很难接受,不过,过一阵子你就会适应的。莉莉虽然有点聒噪,不过人还不坏,我也不是个难相处的老人,而且我一直郡很喜欢年轻人。」
  我觉得自己有点被她说动了。
  我去问梅格的意见,她说:「往后这几年,日子可能会难过点,不过她是对的。这是唯一的办法。我没办法把你妈照顾得很好,但是我也不能忍受家里住了一个护士。她们都很难侍候…一下要这个,一下要那个,不只是为了病人,通常也是为她们自己。我想,往后的日子你得坚强点了,佛莱德小姐。」
  「没关系,我不怕,你呢,梅格,这样一来你也要找别的工作了。」
  「我已经写信给我在索美塞德郡的姊姊了,那是个大户人家,而且她说过他们那里一直都缺人的。不知道能不能说得成……不过凡事总要有个开始嘛,我一直想要在那样的房子里工作,你记不记得,我一开始就是在西达大宅做事的。对了,我也向我姊姊提到艾咪了,希望也能有份差事给她。」
  「哦,梅格,我会很想念你的!」
  「我也是,亲爱的。不过人生就是这样,总是不停地变化。我想你跟着苏菲小姐会过得很好的。我从很早以前就认识她了,她是个小心谨慎的人,不过有时候会有点淘气,但是她的心肠很好,那是最重要的。你和她在一起会比和你妈在一起更有生气的。」
  「我真的希望每件事都将会很顺利。」
  「会的!自从她来到这儿以后,就妤像为我们点亮了一盏明灯,我们必须面对现实,你母亲的病情可能不会再有起色了,她必须有专人照顾,而且她最好是到疗养院去静养,你要常去看她,这样可能会好一点。信任苏菲小姐,她总是会把事情处理得很好。」
  一切都成真了,房子被拍卖了,那是个令人中意的地点,买主很多。苏菲姨妈是个很能干的人。她说仆人们如果需要可以留下来,直到找到下一个工作为止。她们不能就这样被赶走,这是对买主的一个基本要求。
  梅格的姊姊那边也有好消息传来,她替她找到了一个空缺。虽然只是女佣,不过毕竟是份差事,而且这也是梅格想做的事,可以让她「一展身手」。艾咪就没那么幸运了,不过邻近还有很多大户人家,而且仆人们彼此都很友善,她已经听说有人需要她过去了。她不久就要去面试,还带了推荐函,那可是大有用处的呢!
  事情进行得都还算顺利,所以我们也就越来越乐观。
  苏菲姨妈好像童话中的仙女,只要挥挥她的魔杖,我们的梦想就都成真了。
  由于连日来的相处,使我和苏菲姨妈的距离拉近不少,我的胆子也渐渐大了,所以我决定问问她关于我父亲的事。
  有一天我终于逮到了机会,我对她说:「姨妈,你知不知道关于我父亲的事?」
  她的表情马上有了改变,变得警觉了起来。
  「你父亲的事?」她问道。口气很尖锐。
  「他的事有什么好提的。」接着她沉思了一会儿。
  「毕竟,」我怯怯地说,「他曾经是她的丈夫……而且……是我的父亲。」
  「没错,不过那都是过去的事了,你也知道,他们已经离婚了。」
  「是的,可是他还是……至少他还是我父亲。」
  「那都是很久以前的事了。」
  「也不过十二年而已。」
  「他现在已经有十个全新的生活了。」
  「和一个新的家庭?」
  「也许。」
  「所以你认为他不会再关心我了?」
  她笑了,而且脸上的表情柔和了许多。
  我说:「你喜欢他,对不对?」
  「大部分的人都喜欢他。不过,他并不是个认真的人……从来都不是。」
  我等着她继续讲,不过她似乎没有那个意思,最后我按捺不住了,就对她说:「你认为他真的不值得一提吗?或者是你认为他根本就不希望我们记得他?」
  「这些往事提起来……令人很不舒服。当人们离婚了以后,他们通常会变成敌人。他是那种不喜欢麻烦的人……所以他会统统把它们抛诸脑后。哦,亲爱的,让我们把那些不愉快的事统统忘掉吧,你就要跟我回去了。」
  我还是没办法把我父亲的事忘掉,她伸过手来按住我的手说:「你没听人家说吗,『沉睡的狗不要叫醒。』」
  「我知道。」
  「如果你把它们叫醒了,可能会吠声震天,而且引发很多不愉快,让我们一起去威特夏吧!想想你在那边的生活,你会去上学,或是做其他的事。你可以接受教育,是不是?这些才是重要的事。你和我还有一大堆决定要做呢!不要让已经过去的事成为自己的负担,我们要勇往直前。你母亲的缺点就是老是回头看。这样是不好的,佛莱迪。我有预感我们两个会相处得很融洽的。」
  「你说的对,姨妈,我真不知道该怎么感谢你才好,自从你来了以后,就为我们做了好多事。」
  「那是应该的,说真的,我很高兴有你这么个外甥女。」
  「我也是,苏菲姨妈,我觉得有你这个姨妈真好。」
  然后我们互相亲吻,依偎在一起,我觉得心中有一股前所未有的安全感。
  接下来的几个礼拜,我们忙得团团转。先是拍卖家具,拍卖所得比我们想像的多很多,原因是其中有很多件是我母亲从西达大宅带过来的珍藏品。
  梅格和艾咪也启程往索美塞德郡了,而我们的房子也确定了买主。
  我母亲被送到达维兹的一家疗养院,那里离苏菲姨妈家很近,所以我们至少可以一个礼拜去探望她一次。苏菲姨妈说她还有一辆几乎是等于她的马车。
  「不会比双轮轻马车大多少,它是属于乔·加宾的车,他大约一个礼拜在我们的花园工作一小时,而且不管我们想要去哪里,他都可以载我们去。」
  拉文达屋卖了。我也无憾地看了西达大宅最后一眼,因为我曾责怪它不断地让我母亲回想起她失落的华宅和她的「黄金岁月」。最后,我和苏菲姨妈一起离开了这个地方,准备展开我在威特夏的新生活。
  在这场悲剧的大变动后,苏菲姨妈不但成了我的法定监护人,更带我到英国境内最迷人的郡县之一居住。我,算是非常幸运的了。
  到了那儿,我马上注意到一种不寻常的气氛。当我和苏菲姨妈提起时,她说是那些古代的遗迹所致。那些史前时代在这块土地上生活的先人,遗留下来无可抹灭的痕迹。
  古遗迹中,又以那些巨石为主。有些人推测,那是早在耶稣诞生前便耸立在那里,使其更覆上一层崇高的色彩。但这种毫无根据的说法,是不足以解释这奇特现象的。
  哈普葛林村本身和英国其他乡村并无两样。村内有常年需要修复的「老伯爵教堂」;四周绿意盎然:有养鸭池:对面有成列的屠德式小屋;还有圣奥比邸园内建于十六世纪的大宅院。
  苏菲姨妈的家虽然不算大,但却非常舒适。而且每当天冷时,每个房间内必会升起暖暖的火。康渥尔来的莉莉告诉我,她无法忍受寒冷。她和苏菲姨妈时时刻刻都想着:如何收集更多的木头,将柴房堆得满满的。
  就如当初来自伦敦的梅格一样:离开故乡康渥尔后,莉莉也曾在西达大宅待过。因此她和梅格也很熟,我总喜欢和她聊起有关梅格的事。
  「她和卡洛琳小姐一起走。」莉莉说,「能跟着苏菲小姐,我是较幸运的一个。」
  我曾写信给梅格,但由于她的文笔不甚顺畅,所以至今除了她祝我和她目前能够平顺,及索美塞德郡还可以之外,其他则所知不多了。我很庆幸能将新的现况告诉她;如果她自己有看信方面的困难,我确定那边一定有人可读给她听。能这样,我已经感到很安慰了。
  圣奥比邸园和庄严的红砖屋…大钟宅,是邻近较具特色的两座建筑物。
  「之所以会这么叫,」苏菲姨妈说,「是因门廊上方一直有个大钟,二高高地挂在那里,几乎触及屋顶。那儿应曾是礼拜堂。现在杜利恩家住在那儿,他们家里有个和你同年的女孩……是个失去双亲的孤儿。她是杜利恩太太的侄女。当然了,圣奥比邸园也住了个家族。」
  「什么样的家族?」
  「噢,和邸园的名字一样……圣奥比,他们的家族历代都住在那里。圣奥比邸园建于十六世纪末,而大钟宅则整整晚了一百多年。」
  「那么圣奥比家里的人呢?」
  「他们有两个孩子……孩子!克里斯派主人一定不喜欢人这么说他!他至少也有二十岁了,是个非常傲慢的绅士。老二是个女的…泰玛莉丝,以轻柔的樫柳命名。是个不寻常的名字。泰玛莉丝和你同年,所以可能会邀你过去喝杯茶。」
  「我们从没和买下西达大宅的人喝过茶。」
  「可能是被你母亲回绝了,亲爱的。」
  「她因他们事业有成而轻视他们。」
  「可怜的卡洛琳,一直被过往的日子缠住。没有人在乎她的过去……除了她自己。圣奥比家是这里的望族,大钟宅内的人则名列第二大族。生长于西达大宅的我,如今在山梨之屋也活得很快乐。」
  「山梨之屋」是我们的家,其名字之灵感源自于门廊两旁的两棵山梨树。
  我最喜欢苏菲姨妈谈起村子里的事了。雷凡伦·海瑟林顿牧师虽然已经退休了,但他的「道」还得继续讲下去,所以穆德海瑟林顿小姐不仅得理家,还得照料我们。
  「非常坚强的女士,」苏菲姨妈下评论说道,「可怜的雷凡伦真是少不了她。」
  我对离山梨之屋几哩远处的岩石特感兴趣。那天和苏菲姨妈搭着乔加宾的马车往沙里堡购物的途中,我首次和那些岩石会面(因为哈普葛林没有商店) 。
  「乔,我们可否在这儿停一会儿?」苏菲姨妈问道。乔照着她的话做。
  站在这群古代的巨石之间,那遥不可及的时光就好似环绕着我。我既高兴又兴奋,现在我才明白那是种「敬畏」的感觉。
  苏菲姨妈告诉我一些有关这群巨石的历史。
  「没有人真的知道,」她告诉我。「有些人认为是约在一千七百多年,早在耶稣诞生前由诸尹德祭司所置的。另一种说法是:这个是古代的神殿。当时人们对天堂有崇高的敬拜之意。他们说,这些石头是因日升及日落的投影而设计的。」
  我紧紧地抓着她的手臂,很高兴能和她一起站在那里。回到马车内,乔加宾驾车送我们回家,这一路我想了好多。
  每当想起密德默西达大宅阴影下的那段生活,我就会对现况开心不已。
  我们常常去探视我母亲。她看起来很自在,只是对于现况及置身何处,无法确定。
  离开她,总会引起我悲伤之;但是,看着苏菲姨妈,我无法否认,若母亲能像她这么好,我们的生活该有多快乐。苏菲姨妈一天比一天更讨人喜欢。
  很多较日常的细节都已安排好了…主要以我的教育问题为重。
  苏菲姨妈加入哈普葛林最重要的活动。她精力旺盛,又喜欢指挥管理。她组织教会合唱团,安排年度节庆及义卖事宜,虽然她和海瑟林顿有时会意见不合,但她们俩都能认同彼此的才华。
  没错,苏菲姨妈住的小屋的确无法和圣奥比邸园及大钟宅相比,但,她是在一座大宅内成长的,深知料理村庄生活的责任与义务。虽然比较不具影响力,但我还是很快地领悟出,我们同属于「上流社会」。
  和那些在我生命中扮演重要角色的人见面之前,苏菲姨妈已先向我形容过他们了。我知道老汤姆,在风湿病「蔓延到双腿」之前,他一直是圣奥比家的园丁,后来就整天坐在凳子上望着养鸭池。他曾告诉那些坐在一旁的人们:他那幢位于圣奥比庄园内的小别墅,是他在「有生之年」所拥有的。听起来宛如那是个锁住他的牢,而不再是那由领主恩赐、曾令他骄傲的爱屋。人们说,看到汤姆必须立刻说「日安」,否则就会被留下,听他诉说陈年往事。
  有个可怜的老查理,他一见到人就说「再见」。另外还有曾率兵平镇印度叛变的卡明将军,如今那些重大的功勋成了他生活的一部分。
  苏菲姨妈把他们俩称为「葛林村的老长辈」。只要天气状况不坏,他们俩必会聚集在那儿,苏菲姨妈说:他们的话题总离不开汤姆的小别墅和风湿病:当查理在场时,便会加上印度叛军之事,他们都聚精会神地一边听,一边点头,好似这一切都是「新」闻。
  他们都是幕后的人物…就如同合唱团般。真正最令我感兴趣的是:与我同龄的女孩…尤其是圣奥比邸园及大钟宅的那两位。
  苏菲姨妈说:「泰玛莉丝有点野,这也难怪了,圣奥比老爷和夫人只管自己的生活,从不拨时间陪陪孩子。当然了,他们是有护士和保姆的……但,孩子需要母亲特别的眷顾。」
  她几近惆怅地看着我,知道我母亲满脑子萦绕着过去那些「好时光」 ,而无暇给我多一些爱。
  「他们曾是快乐的一对佳偶,」一她继续说道,「有参加不尽的宴会,跳不完的舞,从伦敦到欧洲内陆。也许你会说那又怎么样?反正家里有保姆及

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的