怪钟疑案(钟)-第10章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
龊萌耍铱先洗怼S幸涣酱危岢至羲吕闯酝矸梗蛭⑾值⒏榈氖奔浔人氲幕钩ぃ醯貌缓靡馑肌H欢惺焙蛞埠苣杖说摹M蛞谎├乩赐砹耍夷馨锬闶裁疵β穑刻匠ぁ芭叮残戆桑碧匠の⑿ψ潘担澳且惶欤颐侵皇谴蟾抛髁艘坏惚始牵膊幌糜忻挥写砦蟮牡胤健!彼硎静榭幢始潜镜难铀担骸叭梦铱纯础Q├M畻椪馐撬拿郑质橇碛斜鸬慕堂兀空庵质挛颐潜匦肱煤芮宄阒勒煅妒庇玫米拧!薄笆呛筇煺煅栋桑克拥搅送ㄖァ!薄笆堑模趟挥玫P模惫ㄋ固厮担八灰鹗鋈绾畏⑾质宓木秃昧恕!薄澳忝腔共恢浪勒叩纳矸职桑俊薄盎姑挥校蚁牖乖纭K目诖镉幸徽琶颐窃晕潜O展镜囊滴裨保欢罄捶⑾郑敲芸赡苁潜鹑烁模残硭约捍蛩阃侗Aā!薄班蓿钦庋影!甭宥偬雌鹄床⒉蝗刃摹!昂美玻晃冶匦氚衙峙宄疤匠に担澳阒杜墙醒├·威伯,我记不得那R字的全名。是不是罗莎莉?”“罗丝玛莉(rosemary),”洛顿太太说,“她的教名叫罗丝玛莉·雪拉,但雪拉总是认为罗丝玛莉这个名字太虚幻了,所以只用雷拉。”“原来如此。”哈卡斯特的声音并没有泄露高兴的信号:他心中的一个疑惑已经获得答案。他在簿子上记下新的一笔。“罗丝玛莉”这个名字并未引起洛顿太太的焦虑,因为对她来说,“罗丝玛莉”雪拉不再使用的一个教名而已。“好啦,名字算是弄清楚了,”探长笑着说,“据我所知,你的侄女是从伦敦来的,在加文狄希社做了大约十个月。你不知道正确的日期罢,我想。”“哦,我现在一时也答不上来,是去年十月的事,我想大概是近月底的时候。”“大概如此,没有关系。她在加文狄希社工作之前,没和你住在一起?”“没有。在那之前,她住在伦敦。”“你有没有她的伦敦地址?”“有的,只是不晓得放在哪里。”洛顿太太四处翻寻着,平日便是这般杂乱惯了。“我的记忆不好,”她说,“好像是阿灵顿园罢,我想棗由福哈姆路岔出去。她和另外两个女孩合租了一层。对于女孩子而言,伦敦的房子可贵得惊人。”“你记得她在那里工作的公司名字吧?”“噢,记得。霍普古德&泰兰特。一家房地产公司,在福哈姆路上。”“谢谢。啊;一切似乎非常清楚。我知道,威伯小姐是孤儿?”“是的。”洛顿太太说。她不安地动了一下,眼睛望着地板又说;“对不起,我得再去厨房看一趟。”“请使。”他替她开门。她走出去。他心里不禁怀疑,刚才提出的最后一个问题,是否搅扰了洛顿太太,他这样想对吗?她的回答仿佛早已准备好了。他一直思考着这问题,直到洛顿太太回来。“实在非常抱歉,”她表示歉意地说,“你知道棗煮东西就是这样子。现在没事啦!你还有别的事要问我吗?哦,对了,我想起来了,不是阿灵顿园,是嘉林顿园,十七号。”“谢了,”深长说,“刚才我曾访问你,威伯小姐是个孤儿吧。”“是的,她的父母告已过世。”“很早?”“那时她还只是个小孩子。”语气里显然有着不悦。“她是你姊姊还是你哥的孩子7”“我姊姊的”“哦,那么威伯小姐的父亲是做什么的呢?”洛顿太太咬着嘴唇沉默了半晌,然后说;“我不知道。”“你不知道?”“我的意思是说,时隔太久;我已不记得了。”哈卡斯特等着,没有接腔,他知道她会再说下去。她说了。“访问这一切和谋杀案有何关联棗我是说,谁是她的父母,她父亲的职业是什么,她是哪里来的,像这类的问题和案子扯上什么关系呢?”“洛顿太太,也许在你看来,这些是无关紧要的事,然而,这案子的情况不比寻常。”“什么意思棗情况不比寻常?”“这个,我们有理由相信,威伯小姐昨天所以到发生命案的现场,是因为有人向加文狄希社特别指名要她,看来似乎有人故意要陷害她,也许棗”他觯踟蹰一下棗“也许她和人有怨”“我无法想象有任何人会和雪拉结怨,她是个非常甜的女孩子,待人极其友善。”“是的,”哈卡斯特和悦地说;“我应该想到这点。”“我不喜欢别人作相反的暗示。”洛顿太太摆出一副挑衅的样子。“你说得极是,”哈卡斯特继续心平气和地笑道,“可是你一定要明白,很显然,有人恶毒地故意设计陷害你的侄女。安排她进入一栋躺着死人的房子。”“你是说棗有人想让雷拉看起来像是杀人的人?哦,不,我不相信。”“这种事要你相信确实不容易,”探长同意地说,“但我们必得把事情弄个清楚。不知道,譬如说,有没有某个男人爱着你的侄女,但是她也许并不喜欢他?年轻人做事容易走极端,尤其是在心里失去平衡的时候,”“我看不会是这种事。”洛顿太太皱眉蹙额,陷入沉思中。她接着又说;“雪拉曾经有过一两个男朋友,但并没有十分认真,对方也一样没有什么积极的表现。”“也许她在伦敦时有?”探长建议道,“然而我看你对她在伦敦与朋友交往的情形,恐怕也不十分明了吧。”“是的,是的,也许。。。。。嗐,你最好自己问她看看,哈卡斯特探长。只是我从来没听她提起这类的事情来。”“或者是另外一个女孩,”哈卡斯特暗示道,“也许是和她住在一起的女孩了中,有人嫉妒她?”“据我猜想,”洛顿太太没有十分把握地说:“好像有个女孩扬言要向她报复,但绝对不会严重到杀人。”哈卡斯特发觉洛顿太太绝不是个迷糊的人。他很快地说;“我知道这种事听起来不太可能,然而整个案件更是荒谬了。”“一定是疯子干的,”洛顿太太说。“即使是疯子,”哈卡斯特说,“在发疯的背后也有~个清楚的念头,一个令人发疯的念头,这就是我为何向你请教雷拉·威伯的父母亲的缘故,你一定会感到吃惊,因为人的行为动机往往可以从过去追寻到它的根。既然威伯小姐的双亲过世时,威伯小姐还只是个很小的孩子,她的记忆便有限,所以我才向你请教。”“嗐,这个棗啊。。。。。。”他注意到疑虑又返回她的声音里。“他们是否在一次意外中,或是类似的事件里同时死亡的?”“不,不是意外。”“那么他们是死于自然的原因了?”“我棗一嗯,是的,我的意思是说棗我并不十分清楚。”“我想你知道的一定比你告诉我的还多,洛顿太太。”他冒险地猜测说,“或者,他们离婚了棗诸如此类的事?”“没有,他们并未离婚。”“呵,洛顿太太,你知道棗你一定知道你姊姊死亡的原因?”“我不明白棗我是说,我是说不上来棗耙出埋藏已久的事,不是件容易的事;最好还是不要将它耙出来。”她的目光里闪烁着绝望的困惑。哈卡斯特冷峻地盯着她,但温和地说:“或者雪拉。威伯是个棗椝缴樱俊?/P>;他随即看见她的脸孔,惊愕中搀着舒解的颜色。“她不是我的孩子。”她说。“她是你姊姊的私立子?”“是的。但她自己并不知道,我从来没对她提起过,只告诉她说她父母亲很早便去世了,这就是为什么棗啊,你知道。。。。。。”“噢,我明白了,”探长说,“我向你保证,除非必要,我绝不会向威伯小姐问起这方面的事。”“你的意思是说,你没有需要告诉她?”“除非和案子有关,然而据我看来,似乎不可能。但我需要你所知道的一切事实,洛顿太太,我向你保证,你所说的一切,我将尽力不让第三者知道。”“这种事总是不光彩,”洛顿太太说,“我一直为此觉得痛苦,我姊姊是我们家里聪明的一个,她从前是老师,声誉不错,极受人尊敬,想不到棗”“嗐,”探长委婉地说,“事情常常是这样的,那个人就是这个威伯棗”“我甚至不知道他叫什么名字,”洛顿太太说,“我从未见过他。然而,有天她跑来看我,告诉我一切经过,说她已经怀孕,但那个男的,不知是不能还是不愿娶她,我也不知道。她是个有野心的人,如果事情泄露了,她就得辞职,所以棗我,我便说我愿帮助她。”“洛顿太太,你姊姊现在何处?”“我不知道,一点也不知道。”她郑重地说。“可是她还活着吧?”“我想大概是。”“你没有和她保持联系?”“是她要求这样的,她认为这样子的完全断绝,对于孩子和她是最好的。事情就是如此。我们的母亲留有一些钱给我们姊妹,她把她的那一份交给我,要我作为孩子的赡养费。她说她仍旧要继续教书,但想换个学校,我想,她后来好像到国外作交换老师去了,也许是澳洲或什么地方。哈卡斯特探长,我所知道的就是这些,全都告诉你了。”他若有所思地望着她。这真的是她所知道的一切?要回答这个问题可不简单。这一切当然是她愿意讲出来的一切,但也可能她所知道的就只有这些。虽然对威伯的母亲所知不多,哈卡斯特却觉得她是一个个性非常强烈的女人;就是属于那种绝不为一次的错误而毁掉自己一生的女人。她冷酷地离开孩子,以为孩子这样才是幸福,而后自己随风飘流,开始另一段生活。他想,她对孩子的感觉是可以想象的。但是对她妹妹呢?他温和地说:“真是奇怪,她竟然连一封信也没写给你,她不想知道孩子成长的事吗?”洛顿太太摇摇头。“如果你认识安,就不会觉得奇怪,”她说,“她一向对自己的决定非常清楚,而且我们两人也并没有十分的亲近。她比我大许多棗十二岁。如我所说的,我们一直没有十分亲近过。”“你认养你的侄女,你先生觉得如何?”“那时候我是个寡妇,”洛顿太太说,“我结婚得早,我先生在大战时战死了。当时我经营着一爿糖果店。”“这些事都发生在何处?不是在克罗盯本地吧。”“不,那时候我们住在林肯郡,有次我到这里度假,很是喜欢;便将糖果店卖了搬来此地祝后来,雪拉长大可以上学了。我便在本地的~家大布商‘罗斯柯&威斯特’公司做事,直到今天。那里的人很好。”“啊,”哈卡斯特站起来说,“非常谢谢你,洛顿太太,谢谢你坦白告诉我这些事情。”“你不跟雪拉谈话了?”“不啦,除非有此必要。如果这样,那一定是发现过去某些事情和十九号的谋杀案有关,然而我想是不大可能的。”他从袋里掏出那张拿给好多人看过了的照片,显示给洛顿太太看。“你不认得这个人吧?”“已经有人拿给我看过了。”洛顿太太说。她接过来仔细地辨认。“不,我十分肯定,我从未见过这个人。我想他不是本地附近的人,否则我会记得见过他。当然棗”她仔细地看着,半晌没有说话,然后突然冒出一句:“他看起来像个好人,一个绅土,是不是?”在探长的经验里,“好人”这个名词已经有些过时,然而却从洛顿太太的嘴里很自然地吐出来。“乡下长大的人,”他心里想着,“仍然是这样的想法。”他自己把那照片再看了一次,想了一下,微微有些惊愕,何以他以前没有这么想过。他是个好人?他一直认定这个人是个坏人。也许是因为无意识,也许是因为受着一个事实的影响;这个人的口袋里有张显然是假的名片。然而他给予洛顿大大的解释,如今却也许是真的。死者身上所发现的那张名片所印着的保险公司,根本是假的,而且这张名片也不是他们放的。哈卡斯特扭着脸沉思,这样一来,事情更加复杂困难了。他再次瞥了一下手表。“我不能再耽搁你煮饭的时间了,”他说,“你侄女尚未回来棗”洛顿太太回头看看壁炉架上的时钟说;“谢谢老天,这房间里只有一个钟,”探长在心里轻轻说道。“是啊,她晚了,”她说着,“还好伊娜没有等她。”哈卡斯特的脸上浮上一层薄薄的困惑,洛顿太太便对他解释说:“她是办公室里的一位女孩,来看雪拉,等了一会儿之后,她说她和人有约不能再等,明天或改天再来。”探长顿时恍然大悟。在街上与他擦身而过的那个女孩!他终于明白她为何使他想起鞋子。她就是在加文狄希社里接待他的那个小姐,也就是当他离开时,手里正提着一只断了跟的高跟鞋,愁眉苦脸,不知如何回家的那个小姐。他记起来,她是难以描述的女孩,不算很迷人,说话时候嘴里含着糖果。当他们在街上错身而过时,虽然他并不认得她,她却认得他。她趑趄了一下,似乎有话要和他说。他失神地想着,不知她要跟他说什么。她是想解释她来着雷拉·威怕的原因,还是她以为他要和她说话?他问:“她是你侄女的好朋友吗?”“哦,不算是什么特殊的朋友,”洛顿太太说,“我是说,她们只是同事而且,那女孩不怎么灵光,她和雪拉算不得什么特殊的朋友。事实上,我真想知道今晚她为何这般急切地想和雪拉见面。她说她有些事不明白,想要请问雪拉。”“她没有告诉你是什么事吧?”“没有。她说不是什么急要的事。”“哦,原来如此,”我得走了。”“奇怪,”洛顿太太说,“雪拉没有打电话回来。通常她如果晚回家都会这么做,因为那教授有时候留她吃晚饭。啊,希望她现在就快回来了。有时候,等车的人排得好长,麻鹬旅馆又在艾斯兰德路的尾段。你有没有什么话椧灰舾?/P>;拉?”“我想没有。”探长说。当他走出门口时,他问道;“顺便请问一下,你侄女的教名是谁取的?你的姊姊,还是你自己?”“雪拉是我们母亲的名字,罗丝玛莉则是我姊姊命取的。怪里怪气的名字,听起来玄玄的。然而我姊姊却不是一个多愁善感的人。”“啊,晚安,洛顿太太。”探长一边转出铁栅门,进入街道,心里一边想着;罗丝玛莉。。。。。。罗丝玛莉,浪漫的回忆?或者另有别的意义?出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(ajs。126)钟第十三章我走上夏龄克罗斯街,转入新牛津街和柯汶特花园之间,纵横错综宛如迷宫的街道。那儿,只要你想得到,各式各样的商店都有:有古董商店、有洋娃娃医院、芭蕾鞋店、外国熟菜店。我忍住了洋娃娃医院一双双或蓝或祸的玻璃眼珠的诱惑,终于来到了我的目的地。那是小巷子里一家昏暗的小书店,离开大英博物馆不远。店铺外摆满各种书籍,有古代小说。旧教科书,以及各种零星杂书,分别标明售价,甚至有些年代湮远的古书,书页和装订还十分完整。我侧身穿过门口,因为入口两侧的书堆得一天比一天高,看起来随时都有倒塌的可能,所以不得不侧身而入。店铺内,不用说,到处都是书,或躺或靠,或叠或倾,显然地一触便要仆倒的。书架之间的距离非常狭窄,就是走过都不容易。每个书架,每张桌子,都是高堆着书籍。角落里的一张圆凳上,有个老人,戴着尖顶卷边圆帽;脸孔大而平,宛如一条标本鱼,样子看起来像是一个放弃了强弱悬殊挣扎的人。他想控制书,但显然地书控制了他。他仿佛书世界中的喀纽特王①,在如浪排来的书潮里往后抽退。他就是店主人,索洛曼先生。他认出是我,冷淡的眼光转为温柔,点点头。“有没有我要的书?”我问。“你得自己上去看,柯林先生。仍然在搞什么海藻一类的东西吗?”“是的”“嗐,你自己知道它们摆在那里。海洋生物学,化石棗南极洲在三楼。前天进来一包包裹,我打开了,但还没有整理好,就在角落里,你自己看看。”我点点头,侧身走向铺子后面,那里有条晃晃欲坠、又小又脏的楼梯。二楼都是东