我的青春我作主-第34章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
奈⑿λ担骸ㄎ矣幸恢挚捶ǎ馐蔷环芯康贸龅慕崧邸!ā 芙哺姨穑课液芨行巳ぁ!ā ㄋ道纯删突俺ち耍萋祝液芨丛印!ㄋ孤程赜殖南驴戳丝矗硗庹沂奔洌桓龅胤浇舶桑衷凇!!!!!!ā 悄隳芨嫠呶腋枚聊男┦槁穑俊ā 愕闭嬉矗磕阋欢ɑ峋醯煤芸菰铩!ā ǚ材阃萍龅氖椋乙欢ǘ伎础!ā 呛茫涯隳潜臼楦摇!ā ∷孤程卦凇段业姆芏贰芬皇榈撵橐成希貌ɡ汲霾淖夏辛艘徽抛髡吆褪槊拿ィ肫氲男碧遄中绰艘灰场0萋姿匙琶チ锪艘槐椋睦锊痪跻怀粒庑┨醵僮骷叶际撬挥刑倒模幼攀腔奚氖槊行┚倭肆奖臼椋悍严L亍⑹防赘穸⒍魈亍⒀哦鳌⒙乘埂⒏ダ锼埂⒚挪啥⑻乩党嗫恕⒛铡⒎丁さ恰げ悸晨恕⒗拥隆⒗时尽⑹┡砀窭铡!!!!!! ∶ド嫌屑父雒质撬诟缏妆妊谴笱Ф料执拿魇房纬淌迸龅焦模丝滔窕疑嫱爬锏囊涣AF咸迅伤频挠橙胨难哿保郝矶 ぢ返隆⒖档隆⒑诟穸⑹灞净⒛岵伞K堑谜饷趴巫钔吠矗裉焓橐谎K痈玫耐嵌匆槐救嗟糜制朴衷嗟目翁帽始牵偈北Х鸾趴辛艘桓鐾ㄏ际猿杉ǖ昧烁觥―…〃。 斯鲁特用力划了一道线,又加了许多同样生僻的作家的名字:赞塔雅那、曼、维布仑、勒南、海涅、柯尔奈、劳希宁。 〃这道线以下都是评论家,〃他一边写一边说,〃这道线以上是希特勒的一些德国先驱。我想你必须先了解这些人,然后才能了解他。〃 拜伦阴沉地说:〃是吗?这些哲学家也需要了解?黑格尔、叔本华也要了解?为什么?连马丁·路德也要了解,干什么?〃 斯鲁特相当得意地望着这张名单,又添了一两个名字,一边用力把烟斗吸得咝咝直响。〃我认为希特勒和他的纳粹主义是从德国文化的核心中产生的,也许是一个肿瘤,但却是德国特有的症状。这是某些有见识的人说服我持有这种见解的。他们坚持只要具备同样的条件,任何地方都会产生这种情况;比如,在一次重要的战争中失败、条件苛刻的和约、毁灭性的通货膨胀、大批失业、共产主义日益增长、无政府主义的泛滥等等,都将导致盅惑者出现和产生恐怖统治。不过我。。。。。。〃 侍者走过来,在他送上食物的时候,斯鲁特紧闭着嘴,一句话也不说。这位外交官一边喝咖啡,一边吃点心,他一直目送侍者消失在视线以外,才用很低的声音继续他的谈话。 〃不过我不相信。我认为,如果不在十九世纪日耳曼思潮:浪漫主义、国粹主义以及整个渊源中寻找纳粹主义的根源的话,是不可想象的。它包含在这些书中。如果你不打算逐字逐句读,比如,黑格尔的《历史哲学》,那你就放弃。这是基础。〃他把书推到拜伦面前,打开扉页。〃来吧,这是个开始。〃 〃泰西塔斯?〃拜伦说,〃为什么要读泰西塔斯的书?他不是一位罗马的历史学家吗?〃 〃是的。你知道阿米纽斯和条顿堡森林战役吗?〃 〃不知道。〃 〃那是公元九年,拜伦,日耳曼一位叫阿米纽斯的军事领袖一举将罗马人永远阻止在莱茵河岸,从而保全了欧洲腹地的原始圣堂。这甚至是世界史上的一件大事。它导致罗马的最后灭亡,到今天还影响整个欧洲的政策和战争。我是这样认为的,因此,我想你应该看看泰西塔斯关于这次战役的描写。这些东西你愿意看也可以,不愿意看也可以。〃 拜伦眯缝着眼睛,聚精会神地频频点头。〃这些书你全都看过吗?每本都看过?〃 斯鲁特嚼着烟斗,带着嘲弄的意味朝这位年轻人望了望。〃我尽管没有完全记住,但是,不错,我都看过了。〃 〃我猜想,你实际上是想对我说,让我少管这些闲事,这些应该是获罗兹奖学金的学者们去研究的题目。〃 〃我完全没有这种意思,不过这确是个难题。好了,拜伦,我现在去大使馆都有点晚了。你到底跟不跟我们一起走?我们将在星期四飞往奥斯陆,再从那里去伦敦。然后看机会,乘驱逐舰、货船、远洋邮船,也许坐飞机途经里斯本,反正赶上什么是什么。〃 拜伦说:〃娜塔丽有什么打算呢?她后来有点跟我犯脾气了,不愿意跟我多说话。〃
《战争风云》第十五章(6)
斯鲁特看了看表。〃她跟我也闹别扭,爱理不理的。我真是不知道。〃他迟疑起来,〃我想告诉你一点别的事。你也许不爱听,也许不相信。但事实如此,也许你还是知道更好一些。〃 〃你只管说吧。〃 〃我向她问起你,问起你是否打算回锡耶纳。她回答说:'我可不希望他回去。我从心眼里盼望我永远再也不跟拜伦·亨利见面,你如果有机会,请转达我的话,并问候他。'你觉得奇怪。她走之前,你们吵过架了吧?我敢肯定,你们争吵过了。〃 拜伦镇定一下神色,说:〃也没有当真吵过。不过她好像脾气坏到极点了。〃 斯鲁特说:〃她情绪不好。她说坐了一路火车腰酸背痛,就是因为这个。她说这话多半没有别的意思。我知道她很感激你。跟我一样,我的确也感激你。〃 拜伦摇了摇头。〃说实在的,我对她从来都摸不透。〃 斯鲁特朝账单瞟了一眼,把压在茶碟下边的五颜六色的马克收起来,一面说:〃好了,拜伦,你看,咱们没时间来讨论娜塔丽·杰斯特罗了。我只想对你说,自从两年前在伏尔泰码头的一次非常无聊的鸡尾酒会上第一次见到她以后,我心里就从来没有过一刻平静。〃 〃那你为什么不娶她呢?〃斯鲁特准备站起来的时候,拜伦说。 这位年龄大些的人又坐回到椅子里,盯着拜伦看了好几秒钟。〃是这样,拜伦,只要她同意,我也不能肯定说我就不娶她。〃 〃噢,她会同意的。听我说,我想,我多半留在这里跟家里人团聚团聚。我不去奥斯陆。〃 斯鲁特站起来,伸出手。〃我把你的护照等等交给你父亲的管家。祝你幸运。〃 拜伦一边握手,一边指着《我的奋斗》说:〃我非常感谢你的一席讲话和这张书单。〃 〃这也作为你对我帮忙的一点点回报吧。〃斯鲁特说。 〃在你离开柏林之前,如果知道娜塔丽的行止,〃拜伦说,〃你是否能告诉我一下?〃 斯鲁特一边用烟斗拍打手掌,磕掉烟灰,一边说了句〃一定〃,随后匆匆消失在人行道上的人群中。拜伦又要了一杯代用品的咖啡,打开《我的奋斗》,这时咖啡馆乐队奏起一支愉快的奥地利民间舞曲。
《战争风云》第十六章(1)
维克多·亨利在美国期间,他妻子竟然堕入了情网;这是二十五年来,即使她丈夫在国外的时间更长些,也没有发生过的事。战争一爆发,她觉得有那么一种解放的味道。她四十五岁了,突然感到自己长期遵循的生活准则有些过时了。整个世界都在摆脱旧的束缚,她为什么就不放松一下,也就稍稍放松那么一点点呢?罗达·亨利并没有把这种内心的斗争说出来。但她清清楚楚地感觉到,也就照办了。 她以前很漂亮,而且一直保持着她的美貌,因此她总是常常引起男人对她的注意,也就不乏招惹是非的机会。但是她跟帕格·亨利对她一样,始终对他坚贞不渝。她喜欢上教堂,唱赞美诗和祈祷都很虔诚,她相信上帝,把耶稣基督当作自己的救世主,不过她也从来不是陷得很深,她深信一个结了婚的女人应该真诚,有良好的品德。海军军官太太们闲聊天的时候,把那些不忠实、品格不好的人骂得一钱不值,罗达骂起她们来,也是最厉害的。 除开一些普普通通的接吻之外,朦胧的过去,只有一件事多少损坏了她那否则将是非常完美的记录。一次,在马尼拉,帕格出海参加舰队演习去了,罗达在军官俱乐部的舞会上,多喝了些香槟酒,基普·托莱佛送她回家,竟想动手去脱她的衣服。梅德琳当时还在襁褓之中,正好被噩梦惊醒,哭起来,算是解救了她。等她把梅德琳哄得不哭了,自己也开始清醒过来。酒醒之后,她对基普没有流露丝毫责备的意思,换上一件很得体的长睡衣,有意识地把他赶出家门去了。事情就这样结束了。毫无疑问,第二天早晨基普也跟她同样感激梅德琳。在海军中维克多·亨利实际上是他最不敢冒犯的人。 从这以后,罗达见了托莱佛总有点躲躲闪闪。她常常想,要是梅德琳不醒,不知会出什么事。她当真会将错就错吗?那样的话她将会有什么样的感觉?可是,她永远不会知道了;她不打算自寻烦恼了;那次应该归咎于喝酒。但是,想到不是老帕格,而是另外一个男人给她脱衣服,她还是有那么一种愉快的感觉。罗达把这保留在记忆里,深深埋藏到心底。 巴穆·柯比博士腼腆、严肃,长相丑陋,已经五十四五岁了。罗达专门为他设了晚宴,晚宴后她在跟萨丽·福莱斯特评论客人时,下结论说柯比属于〃脑筋特别可怕〃的那类人。仅仅出于社交上的礼貌,她在酒会上用她往常卖弄风情的话去挑逗他,结果还是白费。〃柯比博士,既然你的朋友、我的丈夫不在,我就让你坐在我的右边了,咱们可不要错过了大好时机呀。〃 其实事情几乎就这样完结了。罗达最讨厌这种拘谨的人。但是,吃晚饭的时候,他偶然讲到第二天要到勃兰登堡一家工厂去。罗达提出来要开车送他去,一方面,她长期以来就想观光一下这个中古的城市,同时,从某种意义上讲,柯比也是她丈夫的客人。 途中,他们在旅馆彬彬有礼地吃了一顿沉闷的午饭。几杯摩泽尔葡萄酒下肚,柯比兴奋起来,开始讲他自己和他的工作。跟帕格共同生活,罗达已经学会听懂技术性的谈话了,因此当她向巴穆·柯比提出一个很细致的问题时,柯比突然笑了。她以前好像从来也没见过他有笑容。满嘴大板牙,一笑就露出牙龈。他笑得很粗犷,像一个知识渊博、胃口很好的男人,笑得一点不惹人讨厌,但像他这样一位刻板的工程师,这样一笑,就叫人吃惊了。 〃你真的很关心吗,亨利太太?〃柯比博士说,〃我很愿意源源本本讲给你听,只是我很担心因此惹一位漂亮的女人腻烦。〃 他这一笑、他的话以及讲话的声调都说明,他对她的卖弄风情并不是完全不加理睬,与此相反,他很喜欢她。她有些慌张,用手摸了摸头发,卷了卷她那白皙的小耳朵旁边的波浪。〃说老实话,我觉得都太有意思了。你尽量说得浅近些吧。〃 〃好的,这可是你自找麻烦。〃 他仔细给她讲磁力扩大器,他称它为〃磁伞〃,这种设计专供电力很高的情况下准确控制电压和电流用的。罗达接连提了几个很内行的问题,很快就弄清关于柯比的一些基本情况。他在加利福尼亚工学院写了以电磁学为题的毕业论文。四十岁的时候,他放弃了在通用电气公司或威斯丁公司担任工程师的机会,决定自己投资制造磁力扩大器。长期以来为筹集资金弄得他焦头烂额,到现在才算刚刚偿清债务。战争工业需要大量磁力扩大器,而在这方面要数他是泰斗了。他来到德国,因为在某些部件的质量上德国超过了美国。他是来学习他们的技术,并购买他们的镍合金丝。 她还了解到他已经丧偶,而且已经当祖父了。他谈到他去世的妻子,随后两人又推心置腹地谈到自己孩子们的优缺点。柯比一旦克服自己腼腆的心理状态之后,就跟大多数男人一样,喜欢谈论自己。他讲到资金给他造成的重重困难以及最后获得的巨大成功,把她深深地迷住了,她忘记了羞怯,谈话兴致很好,而且讲得都很得体。实际上,罗达完全不用费一点力,就非常吸引人。有些女人在跟男人第一次见面,就把自己的各方面,丝毫没有勉强,也不伪装,全部展示出来,弄得对方眼花缭乱,罗达就是这种类型的女人。维克多·亨利早就发现这一点了。他并不埋怨,但有一次他感到她一定还有所保留。巴穆·柯比也被这初次交往的、极其强烈的印象击中了。他又要了一瓶摩泽尔葡萄酒。当他们来到勃兰登堡时,差不多迟了一个小时。他去办他的事,罗达手里拿着导游手册,在这个风景如画的古老城市里闲逛;她心里却不知为什么老想着很久以前跟基普·托莱佛有失检点的那件小事。这次她又多喝了几口葡萄酒,微微有些醉了,好一会儿才驱散这酒意。
《战争风云》第十六章(2)
傍晚他们回到柏林,柯比请她吃晚饭,并且去看歌剧。接受这一邀请好像是一件很自然的事。罗达赶回家把衣服跟鞋都翻腾了一遍,头发梳过来梳过去,懊恼来不及理发,用什么香水也迟疑不决。等柯比来接她,她还没完事呢。她害他等了一个钟头。当姑娘的时候,她总是让男孩子们等。帕格彻底治好了她这个毛病,因为海军的社交生活都必须严格遵守时间,他不许罗达给他惹麻烦。巴穆·柯比等候她把自己打扮起来,这件事本身简直是一桩美妙的、小小的怀旧举动,像啃香蕉皮似的,是可爱的、孩子气的任性。它几乎使罗达感到自己又变成十九岁了。 但是镜子却道出了不同的情况,不过连镜子这天晚上对她似乎也特别友好,照出她那闪闪放光的眼睛,漂亮的面庞,那始终没有改变的非常苗条的身段,她的臂膀从下到上都那么圆滚滚的,那么紧,不像许多女人臂肘以上往往很松弛。她穿着一套粉红色的衣服大模大样地来到客厅,这套衣服上缀的金钮扣是她为取悦希特勒才特地买的。柯比正坐着看帕格的一份技术杂志。他摘下黑色宽边眼镜,站起来吃惊地喊道:〃啊呀,你真是太漂亮了!〃 〃我太不好了,〃她说着,挽起柯比的手臂,〃磨蹭了这样久,可这是你自找的,整整累了一天还要约一个老太婆出去。〃 歌剧演出《茶花女》,他们发现两人原来早就很喜欢这出戏,感到很高兴。后来,他建议去见识见识闻名的柏林夜生活。他说,他自己从来没有去过,不过,既然柏林夜生活是世界谈论的中心,如果亨利太太不介意的话,不妨去稍稍见识一下。 罗达一听这个建议,吃吃地笑起来。〃这简直像做一场噩梦,你说是不是?非常感谢你提出这么一个不体面的建议,我欣然接受。但愿不要传到我的朋友们耳朵里去才好。〃 因此,早晨两点通过里斯本〃马布尔海德号〃转来的纽约长途电话打到亨利家里时,没有人接。罗达正呷着香槟,看一个丰满的德国金发女郎,裸露着乳房,在幽暗的蓝色烟雾中跳来跳去,罗达还不时朝巴穆·柯比博士瞟上一眼。柯比严肃的长面孔上戴着一副宽边眼镜,他叼着一支长烟斗,怀着多少有些厌恶的心情望着这位非常卖力、已经汗水淋漓的舞女。罗达感到激动和特别震惊,因为除了在美术作品里以外,她从来没有见过裸体舞女。 从这次以后,直到她丈夫回来之前,她跟柯比一起消磨了很多时间。他们去一些不大常去的餐馆。用她自己的话说,她从来〃没有做过任何〃错事。等帕格一回来,这一番没有恶意的小小风流韵事就停止了。 在万湖为巴穆·柯比饯行本来是罗达的主意,但是她却让萨丽·福莱斯特出面请客,说她自己已经很好地款待过这位非军人的客人了。她什么也没有说,但萨丽·福莱斯特可能已经觉察到其间的奥妙。尽管华沙还在顽强抵抗,但波兰战争结束在即,因此两位武官觉得可以利用中午的时间作作消遣。柏林一派和平景象,传说连粮食配给也快取消了。拜伦用使馆的汽车送他们到游览区。哈弗尔河畔