威尔历险记-第21章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他是不能活下去的。”
“你可能是对的,”我说。“它们可能会那样想。但是我们不能肯定。”
“我可以帮助它们那样去想。我认识你那座金宇塔形建筑里的一些奴隶。我会告诉他们当中的一个人,说我看见你进了幸福死亡场。”
弗里茨已经非常仔细地策划好了一切。“但是,我不能把你留在这儿,”我反驳着说。“我不喜欢这样干。没有你一块儿回去,我逃出去也会感到羞愧的。”
“你的惭愧并不重要,威尔。只有一件事情是重要的。我们的报告必须迅速地送到朱利叶斯手里。”他抓住我的一只手,紧紧地握着它。“你是不会被发觉的。但是如果我也走了,怪物主人就可能到城市外面去搜索。”
“你什么时候可以逃走呢?”我问。
“我会很快逃出去的。由于我们已经发现了这条河,逃出去是容易的。三天之内,我会假装病得太厉害,以致不能再干活了。我会告诉我的奴隶伙伴们,我打算到幸福死亡场去,我会一直躲藏到天黑下来。然后我就到这儿来。”
我说:“我会在城外等着你。”
“等我三天,不要再多等。你必须在冬季封锁道路以前赶回白色的群山。而现在,你必须赶快走。”他淡淡地微笑了一下。“潜游到水里去吧!我饿了,而且我想要回去吃点东西了。”
我深深地吸了一口气,于是他帮我把防护面具的气孔盖好了。接着他又握了握我的手说:
“别了,威尔!”
我转过身去,深深地潜游到池塘的水里去了。
第二十八章 逃出虎口
跳进池塘后,一直向下沉,向下沉,潜入了一片黑暗之中。水流拖着我移动,我就顺着水流潜游着。我的肩膀碰上了一种坚硬的东西,那是城墙。然而并没有洞口,水流仍旧在拖着我向下沉。
各种各样的担忧和恐惧,在我的脑子里盘旋。河水可能不是通过一个大的洞流出去的,而很可能是穿过上百个小的洞孔流出去的,那些洞孔可能小得我钻不过去。我呼出了一点气,又吸进了一点新鲜空气。弗里茨说过,能延续五分钟。我一直在水下面会呆多长时间呢?十秒钟?一分钟?两分钟?如果我不能迅速地跑出去,我就会被淹死。
我继续游着,还是往下沉。我的身体仍旧在擦着城墙移动。后来,突然间有了边缘了!是一个洞,一条隧道。水流把我拖进了洞里。穿过这个狭窄的空间,河水涌流得更加快了。
当我不得不换气的时候,我就稍微呼吸一下。但是这时我已经是在呼吸废气,而不是新鲜空气了。我的脑袋疼痛起来,血液在里面剧烈地搏动着。有时候,我碰到了下面粗糙的河底,有时候,我又碰撞到上面平滑的金属。
我在想:“这下全完了。我再也不能活着逃出去了。我会在这儿沉下去淹死。而过不了多久,世界上的人类全都会死掉。那艘宇宙飞船会飞来,而我却不能事先给他们发出警报。没有希望了。”
然而,希望却突然降临了。前边出现了亮光,微弱的光线慢慢变得亮了起来。是白颜色的光线,而不是绿颜色的。隧道想必是已经到了尽头。我的胸部疼痛得很厉害,但是我仍然用尽了所有的力气在游着。
这时,那种光线终于到了我的上面。我拼命朝上游。过了一会儿,我就钻出水面,见了阳光。
我能够感觉到清新的空气接触到我身上,然而我却不能进行呼吸。我那防护面具的气孔仍旧盖着。因为我够不着气孔那个地方,弗里茨才替我把它盖没了。眼下弗里茨已经不在我旁边了。所以我得把防护面具完全脱下来才行。
我试着去解开那些带子,但是我的手指一点力气也没有。我正在被河水往下卷着。防护面具使得我能够飘浮在水面上。而同时,它又在窒息着我。我又试了一次,又失败了。于是我再也透不过气来,就昏厥过去。
有谁叫我的名字,才把我救醒了。那声音好象离得很远,很远。
“威尔!”
那声音听起来很奇怪。那确是叫我的名字。不过,发W这个音是英语发音方法。我已经听惯了发V的德语发音方式。我已经死了吗?说不定是在天国里吧?
“你不要紧吧,威尔?”
那是在天国里讲英语吧?口气好象很焦急。我辨别出来了,那不是英国人说话的声音。是江波儿!江波儿也到了天堂吗?
我睁开了双眼。这时我正躺在河岸上,江波儿就跪在我身边。他说话的时候已经不那么焦虑了:
“你没事了。”
是的,我好了。不过,我这是在哪儿呀?我向四周张望了一下。是个明亮的秋天的早晨。我的两只眼睛不能适应,觉得阳光十分耀眼。河水就在我们身旁流动着。河对岸那儿又是什么呢?一座巨大的金子城墙,还有着一个象是绿色气泡那样的大屋顶。是了,就是那座城市!我已经从里面逃出来啦!我看着江波儿。
“你怎么会到这儿来了?”我问着。
“我会告诉你的,”他回答说。“不过,这是个很长的故事。你和弗里茨被三脚机器人带走的时候,我就应该回到白色群山去。我必须向朱利叶斯报告。不过,我并不急着要走。我在镇上呆了几天,我打算试着打听一下有关那座城市的事情。好象没有人对那座城市了解多少。我听说,那座城市就横跨在这条河的地方。因此我乘了汉兹的小船,溯河而上,划到了这儿。
“我想从各个方向把那座城市观察一下,可是我又不敢白天靠近它。然而,借助月光,我已经贴近地观察过了。结果并没有使我受到鼓舞。城墙既没有门,也没有窗子,谁也不可能爬上去。一天夜里,我在地下掘了几英尺,但是,那座城墙埋在下面更深。所以,我还是不能在城墙下面得手。”
“我不知道你们怎么能够逃出来。后来我想到了那条河。看起来,那条河好象是你们最可能逃出来的一条路了。很清楚,城里是使用河水的,我发现河水上面漂着一些奇奇怪怪的东西。”
江波儿把那些东西拿出来给我看。里面有一些空的气泡泡。奴隶们通常是要把这些空的气泡泡销毁的;但是,如果有个怪物主人把一只空的气泡泡落在它的池塘里,那么气泡泡就会顺着河水流走。
一天下午,江波儿看到一个很大的东西,顺流漂浮过来。那是一个金属筒,大约有六英尺长、一英尺宽。“如果那么大的东西都能从城里流出来,”江波儿说,“那么,你们也能够象这样跑出来。因此我决定在这儿呆下来,盯住了这条河。”
他就这样盯着河水,看呀,看呀!日子一天又一天、一星期又一星期地过去了。弗里茨和我可能已经死掉。江波儿的希望逐渐暗淡了下去。“秋天到了。我不得不在大雪封山以前赶回白色的群山。我决定再多等一个星期。在第五天早晨,我看到了一个漂浮物,就把船朝那个漂着的东西划了过去,于是发现了你。我用一把刀子割开了你的防护面具,为的是好让你呼吸。”
我真为这个感谢不尽。他救了我的命。然而这时他问了我一句:“弗里茨出了什么事?”
我告诉了他。他沉默了一会儿,然后就说:“他有没有逃跑的真正机会呢?”
我说:“他可以找出回到那条河的路。不过他比我衰弱得多。”
“他打算努力要在三天之内出来吗?我们两人必须仔细地盯住这条河。你的眼睛比我好。”
我们等了三天,接着又等了三天。我们继续等待着。在第十二天上,下了一场暴风雪。第二天早晨,没有讨论,我们就划船离开了。
江波儿操桨,我还是太虚弱,以致无法帮他多少忙。有一次,我回过头去瞭望,挥着手向弗里茨告别。能够获得自由,我很高兴,但是一想到弗里茨,我心里就感到难过和愤怒。我憎恨那些怪物主人。
江波儿和我正在往家里走,回到白色的群山里去。我们带着那座城市的秘密,去送给朱利叶斯和其余的人。首先,我们要帮助制订反对怪物主人的战争计划;接着,我们就会回去,把它们和它们的城市摧毁掉。
第三部 火潭 第一章 委员会
我从三脚机器人的城市逃出来的时候,江波儿正巧在城外面等着。我们一起回到了自色的群山。严冬来临,飞雪已经降下。大坑道口上没有人守卫,起初,在坑道里边,那儿好象连一个人也没有。但是后来,我们找到了三个人。其中有一个人把这种难以理解的事作了一番解释。
“朱利叶斯很为你们担忧,”他说。“他恐怕那些三脚机器人可能会发觉你们的机器帽子是假的。那么它们就会晓得我们所有的秘密了。因此,他决定把我们的人从这座山里迁移出去。不过,他把我们三个人留了下来,在这儿等着你们回来。”
说话的这个人把我们领到我们的新家。那是在东边很远的一处地方。在那儿,山岭并不那么高,却覆盖着白雪,因为这时正处在隆冬季节。而在夏天,除了最高的地方,冰雪就会融化的。
在光秃秃的山麓之间,狭窄的峡谷里有一片陆地。坑道或隧道,穿过山顶伸延好几英里。这些坑道或隧道,与几百处洞穴相通,洞穴里就住着人。如果我们万一受到攻击,那么也有好几条路可通到几处坑道口,保证能逃出去。
我们一抵达我们的新家之后,立即就召开了议事的委员会会议。我把我所刺探到的情况全都告诉了大家。我把自己事先从那座城市里带来的两小瓶空气和水的样品交给了他们:包括对普通人有毒性的绿色空气和经过特殊处理的那种水。
我告诉他们:“一艘大型宇宙飞船正在从那些怪物统治者的世界向我们这儿驶来。在那艘大型宇宙飞船上,正在往这儿运送会毒化我们的大气的一些机器。到那时候,那些怪物统治者就可以在世界各地不必戴防护面具而进行呼吸。它们也就不会再呆在它们的城市里,或者呆在它们的三脚机器人里面了。然而,人类和动物将会被它们那种有毒的绿色气体全部毒死。那艘大型宇宙飞船将在四年之内到达。我的那个怪物主人就是这样说的。”
在这次议事委员会会议之后,我就期待着迅速采取行动。但是,一个月过去了,什么动静电没有。我们只是继续执行我们的日常任务。委员会策划了些什么呢?他们作了什么计划没有?在那艘大型宇宙飞船飞来之前,我们必须打败那些怪物统治者。时间是很短的。我们为什么不立刻就干呢?我开始忍耐不住了。
后来,有一天,当我在坑道口放哨站岗的时候,有个人走过来,接替我的岗位。
“朱利叶斯叫你去,”那个人说。“他正在掌握一个正式会议。”
一个会议?他要我去?也许,某种事情终于发生了。当然,我还是一个孩子。不过,我是曾经到过三脚机器人城市里面去的唯一的一个人。而我也是唯一一个真正实际看到过怪物统治者的人。于是我就急匆匆地穿过漆黑的、长长的坑道,去找我的领袖。
我到了正在举行会议的那个大山洞里。这个山洞的洞顶是那样的高,以致我们那几盏微弱的灯光连洞顶也照不到,上面是一片黑暗。只见有几盏灯悬挂在洞壁上。还有几盏灯放在会议桌上,就摆在朱利叶斯和他的几位顾问面前。
他站起来迎接我。当他走动的时候,他的脸上露出了疼痛的表情。他那条很久以前跌断的腿,仍旧在折磨着他。他如今已经是一个白发苍苍的老头了。不过,白色群山中的清新空气,使得他的身体十分健康。
“来,坐在我的身边,威尔,”他说。“我们的会议刚刚开始。”
我很自豪地在他的旁边坐了下来。山洞里已经挤满了人。在他们等候朱利叶斯开始发言之前他们中间就在彼此兴奋地谈论着什么。然而,朱利叶斯一开始讲话,所有的人就全都鸦雀无声了。
朱利叶斯的第一句活,就反映出我头脑中盘旋着的思想。“你们当中的许多人已经失去耐性了,”他说。“你们想要采取行动——你们是完全正确的!我们的生命正处在严重的危险之中;我们大家全都了解这一点。问题是非常紧迫的;这我们也了解。不必要的迟延,是不能原谅的。每一天,每一小时和每一分钟都是重要的。”
“但是,小心谨慎的计划也是同样重要的,犯错误,我们是担待不起的。因此,在整个计划能够摊给你们之前,你们的委员会就需要进行长时间的、苦心焦虑的认真讨沦。现在,我要把大体的情节告诉你们啦!在这些计划中,每一个人承担的那一部分任务,以后再个别向他解释。”
他的话停顿了下来。人群中有个男子站了起来。朱利叶斯说:
“你想要发言吗?彼埃尔?你知道,以后是有机会讲的。”
当我们初次来到白色群山的时候,彼埃尔就是委员会的成员。他是个无知的反对派。几乎没有人跟朱利叶斯争吵,但是他却要这样干。
他是不同意我们到那座城市去旅行的。他并不希望要我们的人离开白色的群山。结果他脱离了委员会,或者是,其他的委员会委员们把他赶了出去?我不能完全肯定。他是个来自山区的法国人,他家乡的那些山刚好形成了法国和西班牙之间的边界。
“我有一些重要的话要说,朱利叶斯。必须现在就说,而不是等到以后。”
朱利叶斯点了点头:“那么,就说吧!”
“你说,委员会要把它的计划摊给我们。你还说,我们每一个人都会接到委员会的命令。我必须提醒你,朱利叶斯,我们可不是戴上了机器帽子的人。你是在对自由的人讲话!不是要你给我们下命令,而是应该由你请求我们来出主意。”彼埃尔环顾四周,但是没有人做出任何赞同的表示。“除了你和你的委员会,其他的人也有计划。其他人的聪明才智并不亚于你。所有的自由人都是平等的。你必须平等地对待我们。正义和常识都要求这样做。”
他停下来不说话了,不过他仍旧站在那儿不动。其他所有的人都在地上坐着。
在回答之前,朱利叶斯停了一会儿:
“自由的人可能以各种不同的方式来管理他们自己。当他们在一起生活和工作的时候,他们必须放弃他们的某些自由。不过,为了更加美好的理由,他们是乐于放弃某些自由的。他们不是奴隶,不是象戴上机器帽子的人那样。而且还有另一个不同之处。那就是,自由的人总是能够把他们所放弃的自由再拿回来。没有他们自己的同意,是没有人能去支配他们的。”
“同意?”彼埃尔说。“谁允许你来支配我们的?委员会允许的。又是谁任命了委员会呢?是你!那是在你的控制之下的。在那里面到底哪儿还有自由可言呢?”
“总有一天,”朱利叶斯回答,“我们会讨论我们要怎样进行管理的。当我们摧毁了三脚机器人的时候,那一天会到来的。不到那时候,我们是没有争论和吵架的余地的。”
彼埃尔开口还要说些什么,但是朱利叶斯制止了他。“我们这里既没有怀疑的余地,也没有不服从命令的余地,如果自由的人不信任他们自己的管理机构,他们是可以这样说出来的。”他提高了他的声音,向四周打量了一下。“你们的委员会相信,它进行的管理是获得你们允许和同意的。是这样吗?如果有谁不同意,那么,就让他站出来吧!”
山洞里鸦雀无声,一片寂静。我们等待着,观察着。会有谁站起来吗?没有,一个也没有!
过了相当长时间,朱利叶斯说:“你没有支持者啊,彼埃尔!”
“今天,我是没有支持者。明天可能就不同了。”
朱利叶斯点了点头。“那倒是真的