爱爱小说网 > 其他电子书 > 我们周围的仙境 作者:奥帕尔·怀特利 >

第3章

我们周围的仙境 作者:奥帕尔·怀特利-第3章

小说: 我们周围的仙境 作者:奥帕尔·怀特利 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  这个早上,当我出发去学校的时候,他又发出那种叫声,而且还跟在了我后面,追着我,“呼噜呼噜”地喘气,接着他又叫唤起来——一块堵在心里头的什么东西从我的喉咙里冒上来,让我不可能逼他转过身子,回到猪圈里去。看来,我只能让他和我一块儿到学校去。
  我们到达的时候,学校早开始上课了。我先进去,一个新老师过来告诉我我又迟到了。她再往外看,看见了我亲爱的彼得·保罗·鲁宾斯,便问我那个猪是哪儿来的。我只能开始跟她说关于小猪的事情,从我第一天遇见他开始讲。她一直一直看着我,很长时间,我的手指不停地在我的裙子上打着褶,一边折了9个,一边折了3个。我已经开始数这些褶皱了,可老师还是看着我。我问她为什么要看我那么长的时间。她说:“你让我目瞪口呆。”我从没听见过这个词。它是我的一个新词,不怎么好听,不过我以后会用它的。现在,当我长时间地盯着一个东西看的时候,我就会写下“目瞪口呆”这个词。
  后来她又继续看了我一会儿,才走回黑板前的讲台。她教所有六年级的课。我走到我的座位坐下,不过我只坐了前半截椅子,因为这样我才能看见我亲爱的彼得·保罗·鲁宾斯。现在他还乖乖地等在教室外的台阶上,长时间地朝门里面望着。不过,很快他就直接走了进来。他能和我一块儿在学校里,让我觉得无限地开心,可老师并不这么想。现在我正在考虑,为什么这些老师都不希望彼得来学校,为什么?他站在门外朝里望的样子是一幅多么美的画面啊。
  还有他发出的哼哼声,多么美妙。他站在那儿说着:“我来你们的学校了,你要把我放在哪一个班里?”他就像我第一天来学校时一样,用清晰的咕噜声说了和我说过的一样的话。孩子们全部在座位上转动起来。我肯定他们会很高兴接受彼得到学校来,也很喜欢他说话的可爱方式。不过我猜我们的老师根本没有听懂小猪的话,她只是飞快地举着一根木棍子朝他冲过去。我上去阻拦,结果,她把我们都赶了出去。
  不过,回家简直就是我们最快乐的时光。我们继续进行探险旅行。但我们还没走多远就开始有饿的感觉了。我揭开一个猪油筒的盖子,里面有我的学校午餐。我把所有的面包和黄油分成两份,一份给了彼得。他对我表示了感谢,不过他继续发出“咕噜咕噜”的声音,表示想要更多。很快所有的食物就被消灭光了,我们继续上路。
  我们走进森林。我挖起一些整个冬天都会有绿叶子的植物。我们看见了很多美丽的东西。我几乎向彼得解释一切我们看见的事物。我告诉他为什么我要挖这么多这样的植物。我特别想让他明白我马上会把他们重新种下去。当我挖第45棵之后,天也快黑了。勇敢的霍雷修斯和拉尔斯·波森纳来找我们。挖好第45棵之后,我们一块儿走上了去大教堂的路,因为今天是吉劳拉蒙·萨温那罗拉教士的诞辰。在大教堂里,我种下这些小植物,种了45棵。接着我们祷告,然后回家。



《它 是》
  阿芙罗狄蒂有了一条自己的蓝色缎带,她总是戴着它和我一块儿在小巷里散步,或者去大教堂做礼拜。在前天的下午,那个系灰领带的、对老鼠很好的男人,拿钱给塞迪,让她去磨房镇的时候帮忙买一条缎带来。昨天,从学校回家的路上,我看见塞迪了。看见她的雀斑和眼里的笑容真是好。她让我闭上眼睛,把那条给阿芙罗狄蒂的新蓝缎带放在我的手心里。我觉得快乐极了。我把我所有的感谢都给了他们。我也知道我所有的动物朋友都会高兴的,他们全都会因为想起阿芙罗狄蒂得到了她日夜期望的蓝色缎带的事情而兴奋得乱叫。
  我马上怀着急切的心情朝猪圈走去。我想塞迪一定是看出了我眼里的急切,她说她也会随后赶到猪圈去,不过现在她正要去林伯格夫人的家。她和我吻别,脸颊两下,鼻子一下。
  我飞快地跑到猪圈去,把蓝缎带拿给阿芙罗狄蒂看。我轻轻拍着她的鼻子,一直摸着她的耳朵。我告诉了她所有发生的事情。我把缎带举到她眼前,让她能更清楚地看见带子上天空一样的蓝色。她发出“咕噜咕噜”感谢的声音,她想马上出去散步。
  之前我在猪圈那个朽烂的地方做过记号,不过现在记号不见了。我仔细地靠近猪圈查看起来,不时推一推它,不过没有任何一个地方有一点点松动。以前它不是这样的,我想干杂活的那个小伙子对这个猪圈的围栏做的工作实在是太认真了,让我没办法推开它,不能带阿芙罗狄蒂出去散步,结果她只能整天呆在里面。不能带着戴上新缎带的阿芙罗狄蒂在我们的小巷里散步让我觉得很难过。我只好找来好多蕨菜给她做了一个特别好的床,让她能觉得我们正在外面长着蕨菜的地方散步呢。
  我给她做好了这个蕨菜床。在为她做了更多的事情之后,我去把其他的人都找来了:勇敢的霍雷修斯,托马斯·宙斯,卢西恩·维吉尔,费里克斯·门德尔松,路易二世和拉尔斯·波森纳,都坐在我的背上来了。等大家到齐之后,我爬进猪圈,把蓝缎带系在阿芙罗狄蒂脖子上,这样大家都能看见上面天空一样的蓝色。我唱了一首感恩歌,大家一块儿祷告。我用树枝在阿芙罗狄蒂的背上轻轻刮着,这是她喜欢我为她做的事,这也可以稍稍弥补她不能出去散步的遗憾。
  现在,老师正直楞楞地看着我说:“奥帕尔,把那东西拿走。”我照做了。
  今天的休息时间,其他的孩子都在外面玩,我却坐在我的桌子旁,在这儿写字。我不能像往常的休息时间里做的那样去和树们说话,我不能像往常一样到路那边的小河去。我在我的座位上坐着,老师说整个休息时间我都必须坐在这里。
  这发生在今天早上的一些阅读课之后——这些课之后老师会向所有的学生提问题。她首先一口气问了吉米8个问题。她问他什么是马,什么是驴,什么是松鼠,什么是发动机,什么是路,什么是蛇,什么是储藏室和什么是老鼠。吉米全都回答上了,用他自己的方式。接着她问了大丹一些问题,大丹慢慢站起来,慢慢开口,说:“我……不知道……”——就像他一贯以来的回答一样,说完就坐下了。老师没办法,转过来问罗拉,罗拉一口气都答上来了,老师给了她一个好分数和一个笑容,罗拉把她漂亮的红头发轻轻往后一甩,还了一个笑容给老师。
  接着,老师叫了我的名字,我站起来得真够快的。我心里着实在想,她要是能给我像她给罗拉那样的一个笑容就好了。老师一下给了我8个问题,她问我“什么是猪,什么是老鼠,什么是小鹿,什么是鸭子,什么是火鸡,什么是鱼,什么是小马以及什么是黑鸟?”我开始回答,用很快的速度:“猪是Cochon,老鼠是Mulot,小鹿是Daine,鸭子是Canard,火鸡是Dindon,鱼是Poisson,小马是Poulain,黑鸟是Merle。”每说完一个老师都边摇头边说:“它不是。”而我也肯定地回答:“它是。”
  我全都说完之后,她说:“你全都说错了。你根本就没说出来它们是什么。它们全都不是你说的那样。”她这么说的同时,我一直在不停地重复:“他们是,他们是,他们是。”
  老师说:“奥帕尔,你坐下。”我坐下。不过坐下的时候我说:“猪是Cochon,老鼠是Mulot,小鹿是Daine,鸭子是Canard,火鸡是Dindon,鱼是Poisson,小马是Poulain,黑鸟是Merle。”老师生气了,说:“奥帕尔,你……你在下一个休息时间,和明天,明天的明天,明天的明天的明天,所有的休息时间都不能出去玩,只能坐在座位上。”然后她严肃地看着所有的学生,说我被禁止在休息时间出去玩的事情将是我们学校所有学生的一个反面教材。
  现在他们在外面玩,这真是个长长的休息时间,可是我真的知道我没有错。我知道,因为天使爸爸总是这么叫他们,而他总是知道事情是什么样的。可是这附近的人没有一个人用天使爸爸叫他们的名字来叫这些东西。有的时候,我觉得这个世界和我生活的世界不是同一个,有的时候,我真的会觉得寂寞。
  这真的是一个很长的休息时间。我在这儿坐着的时候,听见窗户外面,几乎就在我桌子边上,一些大女孩在说话。孩子们在玩“黑人”,更小的那些孩子在玩“标记”。而我在想,现在,要是能去和好国王爱德华一世,或者可爱的埃莉诺王后,或者彼得·保罗·鲁宾斯,或者勇敢的霍雷修斯,或者托马斯·宙斯……说说话该多好。
  我这么想啊想,几乎想了一整个休息时间。
  我还一直在听窗户外面的女孩说话。大一点的姑娘在说他们的希望。马莎说她想要一条缎带,我不知道她为什么还想再要一条。因为她今天早上刚刚带来了一条新的,是卡马尼花的颜色。罗拉说她想要一条白丝裙,一条领子和袖子周围都有皱褶的白丝裙。她说她的人生将在她穿上那件白丝裙之后变得完整,她说穿上它之后她将变成一位美妙绝伦的小姐。她还说,到那时候所有的孩子都会围绕在她周围,为她歌唱。她将会在这些簇拥着她歌唱的人中间,伸展她的双臂,像磨房镇教堂里的牧师那样,把她的祝福赐予所有的人们。
  老师刚刚从门外进来了。她说:“奥帕尔,你应该吃你的午餐了,不过,在你的桌子上吃。”我的确觉得饿了,现在已经不是短短的课间休息时间,而是中午时间了。不过它其实是一个更长的休息时间。我又忍不住想,中午的时间里我能到河边做多少有意思的事情啊。
  现在,我沿路搜集着种子,也在田里找。我把找来的种子一个挨一个地放整齐,然后开始做“比较游戏”。我近距离地观察它们。我这么看啊看,想看出它们之间谁和谁在什么地方长得不一样。它们有的大,有的小。有的甚致身体庞大。有的上面有皱纹,有的有小翅膀。里面的很多我都在从学校回家的路上看见过,在那条路上我还看见过四只松鼠和两只花栗鼠。
  在快要走到路和路的交叉口的时候,我看见一个流浪汉正沿着铁轨走过来。这个流浪汉背着一大堆东西,一步步踩在铁轨的枕木上,走得又慢又疲倦。当我越来越靠近铁轨的时候,我觉得他现在肯定非常饿,几乎所有的流浪汉都常常会给我这样的感觉。我一边想着一边揭开我的晚餐盒的盖子。这里只剩下半片面包和一点点黄油了。我只剩这么一点点了。我本来是想把这些节约下来的吃的和我的那几个好朋友一块儿分享的。我看看这些吃的,再看看在铁道上朝我走来的流浪汉。我觉得他现在一定非常饿了,就飞快地跑过去追上他。
  他很高兴,两口就吃光了。和他说了再见后,我走了一条近路回到我们的小巷。我在一些榛子树丛边停下来,看一只毛虫做它的窝。做窝的时候他并不来回移动,而是把自己卷在一片叶子里,几乎藏在了里面。他在自己的周围挥舞着白色的丝。我想,毛虫的一生一定很有意思。我觉得总有一天我会愿意去做一只毛虫,然后再建我自己的丝摇篮。毛虫做摇篮的丝是从她的嘴里出来的。不过我还没见过蜘蛛是怎么从嘴里吐丝来做网的。我只是听说蜘蛛的丝是从背上的一个地方涌出来的。
  我回到我们住的房子,做了妈妈要我做的事情。接着开始填我的木头盒子。刚好有10根木棍在盒子上,我朝门外望了一眼,妈妈正在和艾尔希说话。我觉得挺对不起妈妈的。我听见她说她丢掉了10分钟。我不知道这是什么意思,但真的想帮她把它们找回来。我去食品柜里找,它们不在那儿。我又去烹调桌的抽屉里找,没有。朝缝纫机的抽屉里看,也没有。钻到床底下,还是没看见它们。于是我开始在房子的每一个角落找,所有的地方都去过了,还是没看见它们。我怎么也想不出来,妈妈丢失的10分钟到底到什么地方去了。我还想继续去更多的地方找的时候,妈妈对我说别挡着她的路,到一边去。我乖乖地走开了。
  那就让我去找精灵吧。我走进了附近的树林,藏在树后面,小跑一阵到大原木那里。顺着原木走到蕨菜那儿,踮着脚尖穿过好多蕨菜。我摸他们,感觉着他们温柔的动作。我走到一个巨大的树根那儿,藏在树洞里面。我在等,等那些会从这个大树经过的精灵到来。
  在我等着的时候,我在想那封信,那天我用很多彩色铅笔写的、向精灵们请求更多彩色铅笔的信,现在我很需要继续写它。我想我应该到老原木旁边的苔藓盒子去,应该去看看精灵们是否找到了我的信。我去了,信没有了,我一下子觉得特别高兴,太高兴了。并且,彩色铅笔——它们来了,有一只蓝色的,一只绿色的和一只黄色的,还有一只紫色的,一只棕色的和一只黄色的。我看了它们很久,这真是太棒了。
  当我盯着它们看的时候,真有人靠近老树根了。那是我亲爱的朋友彼得·保罗·鲁本斯。我拍了他4下,给他看了所有的彩色铅笔。然后我决定开始一次森林里的远行。彼得和我一块儿,勇敢的霍雷修斯也在后面远一点的地方跟着。一路上我的心里全是快乐的感觉,我还在想,要是那个系灰领带的、对老鼠很好的男人在就好了,如果他能看见精灵们是多么快就回了我的信,而且还带来了彩色铅笔,该多好。
  当我们靠近远处那片树林旁的碾磨场时,已经快到黄昏了。伐木工在他们回家的路上,他们边走边吹着口哨。前面两个肩并着肩,后面还有3个。还有一个走在最后面——是那个系灰领带的男人。勇敢的霍雷修斯一阵快跑去见他,我也跟着跑过去。我要他猜这次精灵们给我带来了什么。他猜是给威廉·莎士比亚下个星期每天所准备的糖块。我说这个答案不对。他又猜了一些,不过都没有猜对。于是,我把所有的彩色铅笔给他看了。
  他很惊讶,说自己很吃惊精灵们怎么能这么快就把这些送来了。他真的很高兴,像他一贯的那样;他和我,我们都知道这些树林里常常都有很多精灵走过。而且,每当我需要更多写字的彩色铅笔,我就会给他们写信。我把信写在树叶上,再把它放进老圆木尽头的苔藓盒子里,他们就一定会把彩色铅笔带来,也放在苔藓盒子里。之后,我总是能在里面找到它们,这简直是快乐无比的事情。
  没人知道那个苔藓盒子,除了一个人,就是系灰色领带的男人。他知道我给精灵们写的树叶上的信,也知道我把它们放在哪里。
  在我告诉他我给精灵写了一封请求一些彩色铅笔的信之后,他找来一棵小蕨,用这个蕨许了一个愿,希望精灵能把我想要的彩色铅笔带来。然后我们把这棵小蕨种在老圆木旁,没过多久我就在圆木里发现了彩色铅笔。我真的很高兴。



《土 豆》
  今天,爷爷在田里挖土豆。干杂活的小伙子也在挖。我跟在后面,不过,我的工作是把他们从泥巴里翻出来的土豆捡起来。我把它们捡起来,堆成一堆。它们有的长得很胖,有的却比较瘦小。不过它们全部穿着棕色的裙子。它们堆在一起的时候,我就会停下来,去看它们。我朝它们走去,靠近一点,久久地看它们。土豆真是有意思的家伙。我觉得它们一定看见了很多发生在地底下的事情。它们有那么多眼睛。我看着它们,开始数每一个土豆上面到底有多少眼睛

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的