爱爱小说网 > 其他电子书 > 战争与和平(上) >

第127章

战争与和平(上)-第127章

小说: 战争与和平(上) 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



able investment。
The count went into his affairs as though walking into a huge net; trying not to believe that he was entangled; and at every step getting more and more entangled; and feeling too feeble either to tear the nets that held him fast; or with care and patience to set about disentangling them。 The countess with her loving heart felt that her children were being ruined; that the count was not to blame; that he could not help being what he was; that he was distressed himself (though he tried to conceal it) at the consciousness of his own and his children’s ruin; and was seeking means to improve their position。 To her feminine mind only one way of doing so occurred—that was; to marry Nikolay to a wealthy heiress。 She felt that this was their last hope; and that if Nikolay were to refuse the match she had found for him she must bid farewell for ever to all chance of improving their position。 This match was Julie Karagin; the daughter of excellent and virtuous parents; known to the Rostovs from childhood; and now left a wealthy heiress by the death of her last surviving brother。
The countess wrote directly to Madame Karagin in Moscow; suggesting to her the marriage of her daughter to her own son; and received a favourable reply from her。 Madame Karagin replied that she was quite ready for her part to consent to the match; but everything must depend on her daughter’s inclinations。 Madame Karagin invited Nikolay to come to Moscow。 Several times the countess; with tears in her eyes; had told her son that now that both her daughters were settled; her only wish was to see him married。 She said that she could rest quietly in her grave if this were settled。 Then she would say that she had an excellent girl in her eye; and would try and get from him his views on matrimony。
On other occasions she praised Julie and advised Nikolay to go to Moscow for the holidays to amuse himself a little。 Nikolay guessed what his mother’s hints were aiming at; and on one such occasion he forced her to complete frankness。 She told him plainly that all hope of improving their position rested now on his marrying Julie Karagin。
“What; if I loved a girl with no fortune would you really desire me; mamma; to sacrifice my feeling and my honour for the sake of money?” he asked his mother; with no notion of the cruelty of his question; but simply wishing to show his noble sentiments。
“No; you misunderstand me;” said his mother; not knowing how to retrieve her mistake。 “You misunderstand me; Nikolenka。 It is your happiness I wish for;” she added; and she felt she was speaking falsely; that she was blundering。 She burst into tears。
“Mamma; don’t cry; and only tell me that you wish it; and you know that I would give my whole life; everything for your peace of mind;” said Nikolay; “I will sacrifice everything for you; even my feelings。”
But the countess did not want the question put like that; she did not want to receive sacrifices from her son; she would have liked to sacrifice herself to him。
“No; you don’t understand me; don’t let us talk of it;” she said; wiping away her tears。
“Yes; perhaps I really do love a poor girl;” Nikolay said to himself; “what; am I to sacrifice my feeling and my honour for fortune? I wonder how mamma could say such a thing。 Because Sonya is poor I must not love her;” he thought; “I must not respond to her faithful; devoted love。 And it is certain I should be happier with her than with any doll of a Julie。 To sacrifice my feelings for the welfare of my family I can always do;” he said to himself; “but I can’t control my feelings。 If I love Sonya; that feeling is more than anything and above anything for me。”
Nikolay did not go to Moscow; the countess did not renew her conversations with him about matrimony; and with grief; and sometimes with exasperation; saw symptoms of a growing attachment between her son and the portionless Sonya。 She blamed herself for it; yet could not refrain from scolding and upbraiding Sonya; often reproving her without cause and addressing her as “my good girl。” What irritated the kind…hearted countess more than anything was that this poor; dark…eyed niece was so meek; so good; so devoutly grateful to her benefactors; and so truly; so constantly; and so unselfishly in love with Nikolay that it was impossible to find any fault with her。
Nikolay went on spending his term of leave with his parents。 From Prince Andrey a fourth letter had been received from Rome。 In it he wrote that he would long ago have been on his way back to Russia; but that in the warm climate his wound had suddenly re…opened; which would compel him to defer his return till the beginning of the new year。 Natasha was as much in love with her betrothed; as untroubled in her love; and as ready to throw herself into all the pleasures of life as ever。 But towards the end of the fourth month of their separation she began to suffer from fits of depression; against which she was unable to contend。 She felt sorry for herself; sorry that all this time should be wasted and be of no use to any one; while she felt such capacity for loving and being loved。
Life was not gay in the Rostovs’ household。


Chapter 9
CHRISTMAS came and except for the High Mass; the solemn and wearisome congratulations to neighbours and house…serfs; and the new gowns donned by every one; nothing special happened to mark the holidays; though the still weather with twenty degrees of frost; the dazzling sunshine by day and the bright; starlit sky at night seemed to call for some special celebration of the season。
On the third day of Christmas week; after dinner; all the members of the household had separated and gone to their respective rooms。 It was the dullest time of the day。 Nikolay; who had been calling on neighbours in the morning; was asleep in the divan…room。 The old count was resting in his own room。 In the drawing…room Sonya was sitting at a round table copying a design for embroidery。 The countess was playing patience。 Nastasya Ivanovna; the buffoon; with a dejected countenance; was sitting in the window with two old ladies。 Natasha came into the room; went up to Sonya; looked at what she was doing; then went up to her mother and stood there mutely。
“Why are you wandering about like an unquiet spirit?” said her mother。 “What do you want?”
“I want him…I want him at once; this minute;” said Natasha; with a gleam in her eyes and no smile on her lips。 The countess raised her head and looked intently at her daughter。
“Don’t look at me; mamma; don’t look at me like that; I shall cry in a minute。”
“Sit down; come and sit by me;” said the countess。
“Mamma; I want him。 Why should I be wasting time like this; Mamma?”…Her voice broke; tears gushed into her eyes; and to hide them; she turned quickly and went out of the room。 She went into the divan…room; stood there; thought a moment and went to the maids’ room。 There an old maid…servant was scolding a young girl who had run in breathless from the cold outside。
“Give over playing;” said the old woman; “there is a time for everything。”
“Let her off; Kondratyevna;” said Natasha。 “Run along; Mavrusha; run along。”
And after releasing Mavrusha; Natasha crossed the big hall and went to the vestibule。 An old footman and two young ones were playing cards。 They broke off and rose at the entrance of their young mistress。 “What am I to do with them?” Natasha wondered。
“Yes; Nikita; go out; please…Where am I to send him?…Yes; go to the yard and bring me a cock; please; and you; Misha; bring me some oats。”
“Just a few oats; if you please?” said Misha; with cheerful readiness。
“Run along; make haste;” the old man urged him。
“Fyodor; you get me some chalk。”
As she passed the buffet she ordered the samovar; though it was not the right time for it。
The buffet…waiter; Foka; was the most ill…tempered person in the house。 Natasha liked to try her power over him。 He did not believe in her order; and went to inquire if it were really wanted。
“Ah; you’re a nice young lady!” said Foka; pretending to frown at Natasha。
No one in the house sent people on errands and gave the servants so much work as Natasha。 She could not see people without wanting to send them for something。 She seemed to be trying to see whether one of them would not be cross or sulky with her; but no one’s orders were so readily obeyed by the servants as Natasha’s。 “What am I to do? Where am I to go?” Natasha wondered; strolling slowly along the corridor。
“Nastasya Ivanovna; what will my children be?” she asked the buffoon; who came towards her in his woman’s jacket。
“Fleas; and dragon…flies; and grasshoppers;” answered the buffoon。
“My God! my God! always the same。 Oh; where am I to go? What am I to do with myself?” And she ran rapidly upstairs; tapping with her shoes; to see Vogel and his wife; who had rooms on the top floor。 The two governesses were sitting with the Vogels and on the table were plates of raisins; walnuts; and almonds。 The governesses were discussing the question which was the cheaper town to live in; Moscow or Odessa。 Natasha sat down; listened to their talk with a serious and dreamy face; and got up。 “The island Madagascar;” she said。 “Mada…ga…scar;” she repeated; articulating each syllable distinctly; and making no reply to Madame Schoss’s inquiry into her meaning; she went out of the room。
Petya; her brother; was upstairs too。 He was engaged with his tutor making fireworks to let off that night。
“Petya! Petya!” she shouted to him; “carry me downstairs。” Petya ran to her and offered her his back; and he pranced along with her。 “No; enough。 The island Madagascar;” she repeated; and jumping off his back she went downstairs。
Having as it were reviewed her kingdom; tried her power; and made sure that all were submissive; but yet that she was dull; Natasha went into the big hall; took up the guitar; and sat down with it in a dark corner behind a bookcase。 She began fingering the strings in the bass; picking out a phrase she recalled from an opera she had heard in Petersburg with Prince Andrey。 For other listeners the sounds that came from her guitar would have had no sort of meaning; but these sounds called up in her imagination a whole series of reminiscences。 She sat behind the bookcase with her eyes fixed on a streak of light that fell from the crack in the pantry door; and listened to herself and recalled the past。 She was in the mood for brooding over memories。
Sonya crossed the hall; and went into the pantry with a glass in her hand。 Natasha glanced at her through the crack in the pantry door; and it seemed to her that she remembered the light falling through the crack in the pantry door; and Sonya passing with the glass in just the same way。 “Yes; and it was exactly the same in every detail;” thought Natasha。
“Sonya; what is this?” called Natasha; twanging the thick cord with her fingers。
“Oh; are you there?” said Sonya starting; and she came up and listened。 “I don’t know。 A storm?” she said timidly; afraid of being wrong。
“Why; she started in just the same way; and came up and smiled the same timid smile when it all happened before;” thought Natasha; “and just in the same way; too。…I thought there was something wanting in her。”
“No

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的