爱爱小说网 > 其他电子书 > 战争与和平(上) >

第185章

战争与和平(上)-第185章

小说: 战争与和平(上) 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



by speaking French had to pay a forfeit for the benefit of the committee of voluntary subscriptions。
“Another forfeit for a Gallicism;” said a Russian writer who happened to be present。 “ ‘Take pleasure!’ is not Russian。”
“You have no mercy on any one;” Julie went on to the volunteer; paying no attention to the remark of the author。
“Caustique; I admit;” she said; “and I’ll pay for the pleasure of telling you the truth。 I am ready to pay even more; but I am not responsible for Gallicisms;” she said to the writer。 “I have neither the time nor the money to engage a teacher and learn Russian like Prince Galitzin。 Ah; here he is!” added Julie。 “Quand on … No; no;” she protested to the volunteer; “you’re not going to catch me。 When one speaks of the sun; one sees its rays。 We were just talking of you;” she said; smiling affably to Pierre; and adding; with the easy lying characteristic of society women; “We were saying your regiment was certain to be a finer one than Mamonov’s。”
“Oh; don’t talk to me about my regiment;” answered Pierre; kissing his hostess’s hand; and sitting down beside her。 “I am so heartily sick of it!”
“You will take the command of it yourself; of course?” said Julie with a sly and sarcastic look towards the volunteer。
The latter was by no means so ready to be caustic in Pierre’s presence; and his countenance betokened perplexity as to what Julie’s smile could signify。 In spite of his absent…mindedness and good nature; Pierre’s presence never failed to cut short any attempt at ridicule at his expense。
“No;” answered Pierre; laughing and looking at his huge; bulky figure; “I should make too good a target for the French; and indeed I’m afraid I could hardly scramble on to a horse’s back。”
Among the people picked out as subjects for gossip; Julie’s friends happened to pitch on the Rostovs。 “Their pecuniary position is very serious; I am told;” said Julie。 “And the count is so unreasonable。 The Razumovskys wanted to buy his house and his estate in the environs; and the matter is still dragging on。 He will ask too much。”
“No; I fancy purchase will be concluded in a few days;” said some one。 “Though it’s madness to buy anything in Moscow just now。”
“Why so?” said Julie。 “Surely you don’t suppose that Moscow is in any danger。”
“Why are you leaving it then?”
“I? That’s a strange question。 I am going because … well; because everybody’s going; and I am not a Jeanne d’Arc nor an Amazon。”
“Oh; oh! Give me another strip of linen to scrape。”
“He ought to be able to pay off all his debts; if he sets about it properly;” the volunteer observed of Count Rostov。
“He’s a good…hearted old fellow; but very foolish。”
“And why are they staying on here so long? They were meaning to leave for the country long ago。 Natalie is quite well again now; I suppose?” Julie asked Pierre; with a sly smile。
“They are waiting for their younger son;” said Pierre。 “He went into Obolensky’s Cossacks; and was sent off to Byela Tserkov。 The regiment is being formed there。 But now they have transferred him to my regiment; and he is expected every day。 The count wanted to get away long ago; but nothing would induce the countess to leave Moscow till her son’s return。”
“I saw them the day before yesterday at the Arharovs’。 Natalie has quite recovered her looks and her spirits。 She sang a song。 How easily some people get over everything!”
“Get over what?” Pierre asked; looking displeased。
Julie smiled。
“O count; you know; such chivalrous knights as you are only to be found in Madame Suza’s novels。”
“Knights! What do you mean?” Pierre asked blushing。
“Come now; my dear count。 C’est la fable de tout Moscou。 Je vous admire; ma parole d’honneur。”
“Forfeit! forfeit!” said the volunteer。
“Oh; very well。 One cannot talk; what a bore it is!”
“What is the talk of all Moscow?” said Pierre angrily; rising to his feet。
“Nonsense; count; you know!”
“I know nothing about it;” said Pierre。
“I know what great friends you have always been with Natalie; and so … But; I was always more friendly with Vera。 That darling Vera。”
“No; madam;” Pierre persisted in a tone of annoyance。 “I have by no means taken upon myself the r?le of Countess Rostov’s knight; indeed; it’s almost a month since I have been near them。 But I cannot understand the cruelty …”
“Qui s’excuse s’accuse;” cried Julie; smiling; and waving the lint triumphantly; and that she might have the last word; she promptly changed the subject。 “By the way; I have heard poor Marie Bolkonsky arrived in Moscow yesterday。 Have you heard she has lost her father?”
“Really? Where is she? I should like to see her;” said Pierre。
“I spent the evening with her yesterday。 She is going on to…day or to…morrow morning to their estate in the province with her nephew。”
“Well; how is she? Tell me;” said Pierre。
“Oh; she is well; but very sad。 But do you know who rescued her? It is quite a romance。 Nikolay Rostov。 She was surrounded; they tried to kill her and wounded her servants。 He rushed in and saved her。…”
“Another romance;” said the volunteer。 “This general flight is evidently intended to marry off all the old maids。 Katish is one; Princess Bolkonsky another。”
“You know; I really do believe she’s un petit peu amoureuse du jeune bomme。”
“Forfeit! forfeit! forfeit!”
“But how is one to say that in Russian?”


Chapter 18
WHEN PIERRE returned home; he was handed two new placards of Rastoptchin’s that had just appeared。
The first declared that the rumour; that it was forbidden to leave Moscow by Count Rastoptchin’s order; was false; and that; on the contrary; he was glad that ladies and merchants’ wives were leaving the town。 “There will be less panic and less false news;” said the notice; “but I will stake my life on it that the miscreant will never enter Moscow。”
These words first showed Pierre clearly that the French certainly would enter Moscow。 In the second placard it was announced that our headquarters were at Vyazma; that Count Wittgenstein had defeated the French; but that since many of the inhabitants of Moscow were desirous of arming themselves; weapons had been provided to meet their wishes in the arsenal; swords; pistols; and guns could all be procured there at a low rate。
The tone of this notice was not as jocose as the former supposed discourses of Tchigirin。 The two placards made Pierre ponder。 It was evident to him that the menacing storm cloud; for the advent of which his whole soul longed; though it roused an involuntary thrill of horror; it was evident that that cloud was coming closer。
“Shall I enter the service and join the army or wait here?” Pierre thought; a question he had put to himself a hundred times already。 He took up a pack of cards that lay on the table to deal them for a game of patience。
“If I succeed in this game of patience;” he said to himself; shuffling the pack as he held it in his hand and looked upwards; “if I succeed; it means … what does it mean?” … He had not time to decide this question when he heard at the door of his study the voice of the eldest princess; asking whether she might come in。 “Then it will mean that I must set off to join the army;” Pierre told himself。 “Come; come in;” he said to the princess。
The eldest of his cousins; the one with the long waist and the stony face; was the only one still living in Pierre’s house; the two younger sisters had both married。
“Excuse my coming to you; cousin;” she said in a tone of reproach and excitement。 “Some decision really must be come to; you know。 What is going to happen? Every one has left Moscow; and the populace are becoming unruly。 Why are we staying on?”
“On the contrary; everything seems going on satisfactorily; ma cousine;” said Pierre in the habitually playful tone he had adopted with his cousin; to carry off the embarrassment he always felt at being in the position of a benefactor to her。
“Oh; yes; satisfactorily … highly satisfactory; I dare say。 Varvara Ivanovna told me to…day how our troops are distinguishing themselves。 It is certainly a credit to them。 And the populace; too; is in complete revolt; they won’t obey any one now; even my maid has begun to be insolent。 If it goes on like this; they will soon begin killing us。 One can’t walk about the streets。 And the worst of it is; in another day or two the French will be here。 Why are we waiting for them? One favour I beg of you; mon cousin;” said the princess; “give orders for me to be taken to Petersburg; whatever I may be; any way I can’t live under Bonaparte’s rule。”
“But what nonsense; ma cousine! where do you get your information from? On the contrary …”
“I’m not going to submit to your Napoleon。 Other people may do as they like。… If you won’t do this for me …”
“But I will; I’ll give orders for it at once。”
The princess was obviously annoyed at having no one to be angry with。 Muttering something; she sat down on the edge of the chair。
“But you have been incorrectly informed;” said Pierre。 “All’s quiet in the town; and there’s no sort of danger。 See I have just read …” Pierre showed the princess the placards。 “The count writes that he will stake his life on it that the enemy will never be in Moscow。”
“Ah; your count;” the princess began spitefully; “he’s a hypocrite; a miscreant who has himself stirred the mob on to disorder。 Didn’t he write in his idiotic placards that they were to take anybody whoever it might be and drag by the hair to the lock…up (and how silly it is!)。 Honour our and glory; says he; to the man who does so。 And this is what he has brought us to。 Varvara Ivanovna told me the mob almost killed her for speaking French。”
“Oh; well; well … You take everything too much to heart;” said Pierre; and he began dealing out the patience。
Although he did succeed in the game; Pierre did not set off to join the army; but stayed on in Moscow; now rapidly emptying; and was still in the same agitation; uncertainty and alarm; and; at the same time; joyful expectation of something awful。
Next day the princess set off in the evening; and Pierre’s head…steward came to inform him that it was impossible to raise the money he required for the equipment of his regiment unless he sold one of his estates。 The head…steward impressed on Pierre generally that all this regimental craze would infallibly bring him to ruin。 Pierre could hardly conceal a smile as he listened to the head…steward。
“Well; sell it then;” he said。 “There’s no help for it; I can’t draw back now!”
The worse the position of affairs; and especially of his own affairs; the better pleased Pierre felt; and the more obvious it was to him that the catastrophe he expected was near at hand。 Scarcely any of Pierre’s acquaintances were left in the town。 Julie had gone; Princess Marya had gone。 Of his more intimate acquaintances the Rostovs were the only people left; but Pierre did not go to see them。
To divert his mind that day; Pierre drove out to the village of Vorontsovo; to look at a great air balloon which was being constructed by Leppich to use against the enemy; and the test balloon which was to be sent up the following day。 The balloon was not yet ready; but as Pierre l

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的