爱爱小说网 > 其他电子书 > 战争与和平(上) >

第208章

战争与和平(上)-第208章

小说: 战争与和平(上) 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



ought。 They; in Pierre’s mind; meant the soldiers; those who had been on the battery; and those who had given him food; and those who had prayed to the holy picture。 They—those strange people; of whom he had known nothing hitherto—they stood out clearly and sharply in his mind apart from all other people。
“To be a soldier; simply a soldier!” thought Pierre as he fell asleep。 “To enter with one’s whole nature into that common life; to be filled with what makes them what they are。 But how is one to cast off all that is superfluous; devilish in one’s self; all the burden of the outer man? At one time I might have been the same。 I might have run away from my father as I wanted to。 After the duel with Dolohov too I might have been sent for a soldier。”
And into Pierre’s imagination flashed a picture of the dinner at the club; at which he had challenged Dolohov; then the image of his benefactor at Torzhok。 And there rose before his mind a solemn meeting of the lodge。 It was taking place at the English Club。 And some one he knew; some one near and dear to him; was sitting at the end of the table。 “Why; it is he! It is my benefactor。 But surely he died?” thought Pierre。 “Yes; he did die; but I didn’t know he was alive。 And how sorry I was when he died; and how glad I am he is alive again!” On one side of the table were sitting Anatole; Dolohov; Nesvitsky; Denisov; and others like them (in Pierre’s dream these people formed as distinct a class apart as those other men whom he had called them to himself); and those people; Anatole and Dolohov; were loudly shouting and singing。 But through their clamour the voice of his benefactor could be heard speaking all the while; and the sound of his voice was as weighty and as uninterrupted as the din of the battlefield; but it was pleasant and comforting。 Pierre did not understand what his benefactor was saying; but he knew (the category of his ideas; too; was distinct in his dream) that he was talking of goodness; of the possibility of being like them。 And they with their simple; good; plucky faces were surrounding his benefactor on all sides。 But though they were kindly; they did not look at Pierre; they did not know him。 Pierre wanted to attract their notice; and to speak to them。 He got up; but at the same instant became aware that his legs were bare and chill。
He felt ashamed; and put his arm over his legs; from which his cloak had in fact slipped off。 For an instant Pierre opened his eyes as he pulled up the cloak; and saw the same roofs; and posts; and yard; but it was now full of bluish light; and glistening with dew or frost。
“It’s getting light;” thought Pierre。 “But that’s not the point。 I want to hear and understand the benefactor’s words。”
He muffled himself in the cloak again; but the masonic dinner and his benefactor would not come back。 All that remained were thoughts; clearly expressed in words; ideas; some voice was speaking; or Pierre was thinking。
When he recalled those thoughts later; although they had been evoked by the impressions of that day; Pierre was convinced that they were uttered by some one outside himself。 It seemed to him that he had never been capable of thinking those thoughts and expressing them in that form in his waking moments。
“The most difficult thing is the subjection of man’s will to the law of God;” said the voice。 “Simplicity is the submission to God; there is no escaping from Him。 And they are simple。 They do not talk; but act。 A word uttered is silver; but unuttered is golden。 No one can be master of anything while he fears death。 And all things belong to him who fears it not。 If it were not for suffering; a man would know not his limits; would know not himself。 The hardest thing” (Pierre thought or heard in his dream) “is to know how to unite in one’s soul the significance of the whole。 To unite the whole?” Pierre said to himself。 “No; not to unite。 One cannot unite one’s thoughts; but to harness together all those ideas; that’s what’s wanted。 Yes; one must harness together; harness together;” Pierre repeated to himself with a thrill of ecstasy; feeling that those words; and only those words; expressed what he wanted to express; and solved the whole problem fretting him。
“Yes; one must harness together; it’s time to harness…”
“We want to harness the horses; it’s time to harness the horses; your excellency! Your excellency;” some voice was repeating; “we want to harness the horses; it’s time…”
It was the groom waking Pierre。 The sun was shining full in Pierre’s face。 He glanced at the dirty tavern yard; at the well in the middle of it soldiers were watering their thin horses; and waggons were moving out of the gate。
He turned away with repugnance; and shutting his eyes; made haste to huddle up again on the seat of the carriage。 “No; I don’t want that; I don’t want to see and understand that; I want to understand what was revealed to me in my sleep。 Another second and I should have understood it all。 But what am I to do? To harness; but how to harness all together?” And Pierre felt with horror that the whole meaning of what he had seen and thought in his dream had slipped away。
The groom; the coachman; and the porter told Pierre that an officer had come with the news that the French were advancing on Mozhaisk and our troops were retreating。
Pierre got up; and ordering the carriage to be got out and to drive after him; crossed the town on foot。
The troops were marching out; leaving tens of thousands of wounded behind。 The wounded could be seen at the windows of the houses; and were crowding the yards and streets。 Screams; oaths; and blows could be heard in the streets about the carts which were to carry away the wounded。 Pierre put his carriage at the service of a wounded general of his acquaintance; and drove with him to Moscow。 On the way he was told of the death of his brother…in…law; Anatole; and of the death of Prince Andrey。


Chapter 10
ON THE 30TH Pierre returned to Moscow。 Almost at the city gates he was met by an adjutant of Count Rastoptchin’s。
“Why; we have been looking for you everywhere;” said the adjutant。 “The count urgently wants to see you。 He begs you to come to him at once on very important business。” Instead of going home; Pierre hailed a cab…driver and drove to the governor’s。
Count Rastoptchin had only that morning arrived from his summer villa at Sokolniky。 The ante…room and waiting…room in the count’s house were full of officials; who had been summoned by him; or had come to him for instructions。 Vassiltchekov and Platov had already seen the count; and informed him that the defence of Moscow was out of the question; and the city would be surrendered。 Though the news was being concealed from the citizens; the heads of various departments and officials of different kinds knew that Moscow would soon be in the hands of the enemy; just as Count Rastoptchin knew it。 And all of them to escape personal responsibility had come to the governor to inquire how to act in regard to the offices in their charge。
At the moment when Pierre went into the waiting…room; a courier from the army was just coming out from an interview with the count。
The courier waved his hand with a hopeless air at the questions with which he was besieged; and walked across the room。
While he waited; Pierre watched with weary eyes the various officials—young; old; military; and civilian; important and insignificant— who were gathered together in the room。 All seemed dissatisfied and uneasy。 Pierre went up to one group of functionaries; among whom he recognised an acquaintance。 After greeting him; they went on with their conversation。
“Well; to send out and bring back again would be no harm; but in the present position of affairs there’s no answering for anything。”
“But look here; what he writes;” said another; pointing to a printed paper he held in his hand。
“That’s a different matter。 That’s necessary for the common people;” said the first。
“What is it?” asked Pierre。
“The new proclamation。”
Pierre took it and began to read。
“His highness the prince has passed Mozhaisk; so as to unite with the troops that are going to join him; and has taken up a strong position; where the enemy cannot attack him suddenly。 Forty…eight cannon with shells have been sent him from here; and his highness declares that he will defend Moscow to the last drop of blood; and is ready even to fight in the streets。 Don’t mind; brothers; that the courts of justice are closed; we must take our measures; and we’ll deal with miscreants in our own fashion。 When the time comes; I shall have need of some gallant fellows; both of town and country。 I will give the word in a couple of days; but now there’s no need; and I hold my peace。 The axe is useful; the pike; too; is not to be despised; but best of all is the three…pronged fork: a Frenchman is no heavier than a sheaf of rye。 To…morrow after dinner; I shall take the Iversky Holy Mother to St。 Catherine’s Hospital to the wounded。 There we will consecrate the water; they will soon be well again。 I; too am well now; one of my eyes was bad; but now I look well out of both。”
“Why; I was told by military men;” said Pierre; “that there could be no fighting in the town itself; and the position…”
“To be sure; that’s just what we are saying;” said the first speaker。
“But what does that mean: ‘One of my eyes was bad; but now I look out of both’?” asked Pierre。
“The count had a sty in his eye;” said the adjutant smiling; “and he was very much put out when I told him people were coming to ask what was the matter。 And oh; count;” he said suddenly; addressing Pierre with a smile; “we have been hearing that you are in trouble with domestic anxieties; that the countess; your spouse…”
“I have heard nothing about it;” said Pierre indifferently。 “What is it you have heard?”
“Oh; you know; stories are so often made up。 I only repeat what I hear。”
“What have you heard?”
“Oh; they say;” said the adjutant again with the same smile; “that the countess; your wife; is preparing to go abroad。 It’s most likely nonsense。”
“It may be;” said Pierre; looking absent…mindedly about him。 “Who is that?” he asked; indicating a tall old man in a clean blue overcoat; with a big; snow…white beard and eyebrows and a ruddy face。
“That? Oh; he’s a merchant; that is; he’s the restaurant…keeper; Vereshtchagin。 You have heard the story of the proclamation; I dare say?”
“Oh; so that’s Vereshtchagin!” said Pierre; scrutinising the firm; calm face of the old merchant; and seeking in it some token of treachery。
“That’s not the man himself。 That’s the father of the fellow who wrote the proclamation;” said the adjutant。 “The young man himself is in custody; and I fancy it will go hard with him。”
A little old gentleman with a star; and a German official with a cross on his neck; joined the group。
“It’s a complicated story; you see;” the adjutant was relating。 “The proclamation appeared two months ago。 It was brought to the count。 He ordered inquiry to be made。 Well; Gavrilo Ivanitch made investigations; the proclamation had passed through some sixty…three hands。 We come to one and ask; From whom did you get it? From so and so。 And the next refers us o

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的