爱爱小说网 > 其他电子书 > three ghost stories >

第2章

three ghost stories-第2章

小说: three ghost stories 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






〃Not to that effect; sir。  Those were the very words。  I know them

well。〃



〃Admit those were the very words。  I said them; no doubt; because I

saw you below。〃



〃For no other reason?〃



〃What other reason could I possibly have?〃



〃You had no feeling that they were conveyed to you in any

supernatural way?〃



〃No。〃



He wished me good…night; and held up his light。  I walked by the

side of the down Line of rails (with a very disagreeable sensation

of a train coming behind me) until I found the path。  It was easier

to mount than to descend; and I got back to my inn without any

adventure。



Punctual to my appointment; I placed my foot on the first notch of

the zigzag next night; as the distant clocks were striking eleven。

He was waiting for me at the bottom; with his white light on。  〃I

have not called out;〃 I said; when we came close together; 〃may I

speak now?〃  〃By all means; sir。〃  〃Good…night; then; and here's my

hand。〃  〃Good…night; sir; and here's mine。〃  With that we walked

side by side to his box; entered it; closed the door; and sat down

by the fire。



〃I have made up my mind; sir;〃 he began; bending forward as soon as

we were seated; and speaking in a tone but a little above a whisper;

〃that you shall not have to ask me twice what troubles me。  I took

you for some one else yesterday evening。  That troubles me。〃



〃That mistake?〃



〃No。  That some one else。〃



〃Who is it?〃



〃I don't know。〃



〃Like me?〃



〃I don't know。  I never saw the face。  The left arm is across the

face; and the right arm is waved;violently waved。  This way。〃



I followed his action with my eyes; and it was the action of an arm

gesticulating; with the utmost passion and vehemence; 〃For God's

sake; clear the way!〃



〃One moonlight night;〃 said the man; 〃I was sitting here; when I

heard a voice cry; 'Halloa!  Below there!'  I started up; looked

from that door; and saw this Some one else standing by the red light

near the tunnel; waving as I just now showed you。  The voice seemed

hoarse with shouting; and it cried; 'Look out!  Look out!'  And then

attain; 'Halloa!  Below there!  Look out!'  I caught up my lamp;

turned it on red; and ran towards the figure; calling; 'What's

wrong?  What has happened?  Where?'  It stood just outside the

blackness of the tunnel。  I advanced so close upon it that I

wondered at its keeping the sleeve across its eyes。  I ran right up

at it; and had my hand stretched out to pull the sleeve away; when

it was gone。〃



〃Into the tunnel?〃 said I。



〃No。  I ran on into the tunnel; five hundred yards。  I stopped; and

held my lamp above my head; and saw the figures of the measured

distance; and saw the wet stains stealing down the walls and

trickling through the arch。  I ran out again faster than I had run

in (for I had a mortal abhorrence of the place upon me); and I

looked all round the red light with my own red light; and I went up

the iron ladder to the gallery atop of it; and I came down again;

and ran back here。  I telegraphed both ways; 'An alarm has been

given。  Is anything wrong?'  The answer came back; both ways; 'All

well。'〃



Resisting the slow touch of a frozen finger tracing out my spine; I

showed him how that this figure must be a deception of his sense of

sight; and how that figures; originating in disease of the delicate

nerves that minister to the functions of the eye; were known to have

often troubled patients; some of whom had become conscious of the

nature of their affliction; and had even proved it by experiments

upon themselves。  〃As to an imaginary cry;〃 said I; 〃do but listen

for a moment to the wind in this unnatural valley while we speak so

low; and to the wild harp it makes of the telegraph wires。〃



That was all very well; he returned; after we had sat listening for

a while; and he ought to know something of the wind and the wires;

he who so often passed long winter nights there; alone and watching。

But he would beg to remark that he had not finished。



I asked his pardon; and he slowly added these words; touching my

arm; …



〃Within six hours after the Appearance; the memorable accident on

this Line happened; and within ten hours the dead and wounded were

brought along through the tunnel over the spot where the figure had

stood。〃



A disagreeable shudder crept over me; but I did my best against it。

It was not to be denied; I rejoined; that this was a remarkable

coincidence; calculated deeply to impress his mind。  But it was

unquestionable that remarkable coincidences did continually occur;

and they must be taken into account in dealing with such a subject。

Though to be sure I must admit; I added (for I thought I saw that he

was going to bring the objection to bear upon me); men of common

sense did not allow much for coincidences in making the ordinary

calculations of life。



He again begged to remark that he had not finished。



I again begged his pardon for being betrayed into interruptions。



〃This;〃 he said; again laying his hand upon my arm; and glancing

over his shoulder with hollow eyes; 〃was just a year ago。  Six or

seven months passed; and I had recovered from the surprise and

shock; when one morning; as the day was breaking; I; standing at the

door; looked towards the red light; and saw the spectre again。〃  He

stopped; with a fixed look at me。



〃Did it cry out?〃



〃No。  It was silent。〃



〃Did it wave its arm?〃



〃No。  It leaned against the shaft of the light; with both hands

before the face。  Like this。〃



Once more I followed his action with my eyes。  It was an action of

mourning。  I have seen such an attitude in stone figures on tombs。



〃Did you go up to it?〃



〃I came in and sat down; partly to collect my thoughts; partly

because it had turned me faint。  When I went to the door again;

daylight was above me; and the ghost was gone。〃



〃But nothing followed?  Nothing came of this?〃



He touched me on the arm with his forefinger twice or thrice giving

a ghastly nod each time:…



〃That very day; as a train came out of the tunnel; I noticed; at a

carriage window on my side; what looked like a confusion of hands

and heads; and something waved。  I saw it just in time to signal the

driver; Stop!  He shut off; and put his brake on; but the train

drifted past here a hundred and fifty yards or more。  I ran after

it; and; as I went along; heard terrible screams and cries。  A

beautiful young lady had died instantaneously in one of the

compartments; and was brought in here; and laid down on this floor

between us。〃



Involuntarily I pushed my chair back; as I looked from the boards at

which he pointed to himself。



〃True; sir。  True。  Precisely as it happened; so I tell it you。〃



I could think of nothing to say; to any purpose; and my mouth was

very dry。  The wind and the wires took up the story with a long

lamenting wail。



He resumed。  〃Now; sir; mark this; and judge how my mind is

troubled。  The spectre came back a week ago。  Ever since; it has

been there; now and again; by fits and starts。〃



〃At the light?〃



〃At the Danger…light。〃



〃What does it seem to do?〃



He repeated; if possible with increased passion and vehemence; that

former gesticulation of; 〃For God's sake; clear the way!〃



Then he went on。  〃I have no peace or rest for it。  It calls to me;

for many minutes together; in an agonised manner; 'Below there!

Look out!  Look out!'  It stands waving to me。  It rings my little

bell〃



I caught at that。  〃Did it ring your bell yesterday evening when I

was here; and you went to the door?〃



〃Twice。〃



〃Why; see;〃 said I; 〃how your imagination misleads you。  My eyes

were on the bell; and my ears were open to the bell; and if I am a

living man; it did NOT ring at those times。  No; nor at any other

time; except when it was rung in the natural course of physical

things by the station communicating with you。〃



He shook his head。 〃I have never made a mistake as to that yet; sir。

I have never confused the spectre's ring with the man's。  The

ghost's ring is a strange vibration in the bell that it derives from

nothing else; and I have not asserted that the bell stirs to the

eye。  I don't wonder that you failed to hear it。  But I heard it。〃



〃And did the spectre seem to be there; when you looked out?〃



〃It WAS there。〃'



〃Both times?〃



He repeated firmly:  〃Both times。〃



〃Will you come to the door with me; and look for it now?〃



He bit his under lip as though he were somewhat unwilling; but

arose。  I opened the door; and stood on the step; while he stood in

the doorway。  There was the Danger…light。  There was the dismal

mouth of the tunnel。  There were the high; wet stone walls of the

cutting。  There were the stars above them。



〃Do you see it?〃 I asked him; taking particular note of his face。

His eyes were prominent and strained; but not very much more so;

perhaps; than my own had been when I had directed them earnestly

towards the same spot。



〃No;〃 he answered。  〃It is not there。〃



〃Agreed;〃 said I。



We went in again; shut the door; and resumed our seats。  I was

thinking how best to improve this advantage; if it might be called

one; when he took up the conversation in such a matter…of…course

way; so assuming that there could be no serious question of fact

between us; that I felt myself placed in the weakest of positions。



〃By this time you will fully understand; sir;〃 he said; 〃that what

troubles me so dreadfully is the question; What does the spectre

mean?〃



I was not sure; I told him; that I did fully understand。



〃What is its warning against?〃 he said; ruminating; with his eyes on

the fire; and only by times turning them on me。  〃What is the

danger?  Where is the danger?  There is danger overhanging somewhere

on the Line。  Some dreadful calamity will happen。  It is not to be

doubted this third time; after what has gone before。  But surely

this is a cruel haunting of me。  What can I do?〃



He pulled out his handkerchief; and wiped the drops from his heated

forehead。



〃If I telegraph Danger; on either side of me; or on both; I can give

no reason for it;〃 he went on; wiping the palms of his hands。  〃I

should get into trouble; and do no good。  They would think I was

mad。  This is the way it would work;Message:  'Danger!  Take

care!'  Answer:  'What Danger?  Where?'  Message:  'Don't know。

But; for God's sake; take care!'  They would displace me。  What else

could they do?〃



His pain of mind was most pitiable to see。  It was the mental

torture of a conscientious man; oppressed beyond endurance by an

unintelligible responsibility involving life。



〃When it first stood under the Danger…light;〃 he went on; putting

his dark hair back from his head; and drawing his hands outward

across and across his temples i

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的