爱爱小说网 > 其他电子书 > the little duke >

第2章

the little duke-第2章

小说: the little duke 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




Duke William listened; and smiled; and seemed as well pleased to hear as the boy was to tell。  〃And; Richard;〃 said he at last; 〃have you nought to tell me of Father Lucas; and his great book?  What; not a word?  Look up; Richard; and tell me how it goes with the learning。〃 {3}

〃Oh; father!〃 said Richard; in a low voice; playing with the clasp of his father's belt; and looking down; 〃I don't like those crabbed letters on the old yellow parchment。〃

〃But you try to learn them; I hope!〃 said the Duke。

〃Yes; father; I do; but they are very hard; and the words are so long; and Father Lucas will always come when the sun is so bright; and the wood so green; that I know not how to bear to be kept poring over those black hooks and strokes。〃

〃Poor little fellow;〃 said Duke William; smiling and Richard; rather encouraged; went on more boldly。  〃You do not know this reading; noble father?〃

〃To my sorrow; no;〃 said the Duke。

〃And Sir Eric cannot read; nor Osmond; nor any one; and why must I read; and cramp my fingers with writing; just as if I was a clerk; instead of a young Duke?〃  Richard looked up in his father's face; and then hung his head; as if half…ashamed of questioning his will; but the Duke answered him without displeasure。

〃It is hard; no doubt; my boy; to you now; but it will be the better for you in the end。  I would give much to be able myself to read those holy books which I must now only hear read to me by a clerk; but since I have had the wish; I have had no time to learn as you have now。〃

〃But Knights and Nobles never learn;〃 said Richard。

〃And do you think it a reason they never should?  But you are wrong; my boy; for the Kings of France and England; the Counts of Anjou; of Provence; and Paris; yes; even King Hako of Norway; {4} can all read。〃

〃I tell you; Richard; when the treaty was drawn up for restoring this King Louis to his throne; I was ashamed to find myself one of the few crown vassals who could not write his name thereto。〃

〃But none is so wise or so good as you; father;〃 said Richard; proudly。  〃Sir Eric often says so。〃

〃Sir Eric loves his Duke too well to see his faults;〃 said Duke William; 〃but far better and wiser might I have been; had I been taught by such masters as you may be。  And hark; Richard; not only can all Princes here read; but in England; King Ethelstane would have every Noble taught; they study in his own palace; with his brothers; and read the good words that King Alfred the truth…teller put into their own tongue for them。〃

〃I hate the English;〃 said Richard; raising his head and looking very fierce。

〃Hate them? and wherefore?〃

〃Because they traitorously killed the brave Sea King Ragnar!  Fru Astrida sings his death…song; which he chanted when the vipers were gnawing him to death; and he gloried to think how his sons would bring the ravens to feast upon the Saxon。  Oh! had I been his son; how I would have carried on the feud!  How I would have laughed when I cut down the false traitors; and burnt their palaces!〃  Richard's eye kindled; and his words; as he spoke the old Norse language; flowed into the sort of wild verse in which the Sagas or legendary songs were composed; and which; perhaps; he was unconsciously repeating。

Duke William looked grave。

〃Fru Astrida must sing you no more such Sagas;〃 said he; 〃if they fill your mind with these revengeful thoughts; fit only for the worshippers of Odin and Thor。  Neither Ragnar nor his sons knew better than to rejoice in this deadly vengeance; but we; who are Christians; know that it is for us to forgive。〃

〃The English had slain their father!〃 said Richard; looking up with wondering dissatisfied eyes。

〃Yes; Richard; and I speak not against them; for they were even as we should have been; had not King Harold the fair…haired driven your grandfather from Denmark。  They had not been taught the truth; but to us it has been said; 'Forgive; and ye shall be forgiven。'  Listen to me; my son; Christian as is this nation of ours; this duty of forgiveness is too often neglected; but let it not be so with you。 Bear in mind; whenever you see the Cross {5} marked on our banner; or carved in stone on the Churches; that it speaks of forgiveness to us; but of that pardon we shall never taste if we forgive not our enemies。  Do you mark me; boy?〃

Richard hesitated a little; and then said; 〃Yes; father; but I could never have pardoned; had I been one of Ragnar's sons。〃

〃It may be that you will be in their case; Richard;〃 said the Duke; 〃and should I fall; as it may well be I shall; in some of the contests that tear to pieces this unhappy Kingdom of France; then; remember what I say now。  I charge you; on your duty to God and to your father; that you keep up no feud; no hatred; but rather that you should deem me best revenged; when you have with heart and hand; given the fullest proof of forgiveness to your enemy。  Give me your word that you will。〃

〃Yes; father;〃 said Richard; with rather a subdued tone; and resting his head on his father's shoulder。  There was a silence for a little space; during which he began to revive into playfulness; to stroke the Duke's short curled beard; and play with his embroidered collar。

In so doing; his fingers caught hold of a silver chain; and pulling it out with a jerk; he saw a silver key attached to it。  〃Oh; what is that?〃 he asked eagerly。  〃What does that key unlock?〃

〃My greatest treasure;〃 replied Duke William; as he replaced the chain and key within his robe。

〃Your greatest treasure; father!  Is that your coronet?〃

〃You will know one day;〃 said his father; putting the little hand down from its too busy investigations; and some of the Barons at that moment returning into the hall; he had no more leisure to bestow on his little son。

The next day; after morning service in the Chapel; and breakfast in the hall; the Duke again set forward on his journey; giving Richard hopes he might return in a fortnight's time; and obtaining from him a promise that he would be very attentive to Father Lucas; and very obedient to Sir Eric de Centeville。



CHAPTER II



One evening Fru Astrida sat in her tall chair in the chimney corner; her distaff; with its load of flax in her hand; while she twisted and drew out the thread; and her spindle danced on the floor。  Opposite to her sat; sleeping in his chair; Sir Eric de Centeville; Osmond was on a low bench within the chimney corner; trimming and shaping with his knife some feathers of the wild goose; which were to fly in a different fashion from their former one; and serve; not to wing the flight of a harmless goose; but of a sharp arrow。

The men of the household sat ranged on benches on one side of the hall; the women on the other; a great red fire; together with an immense flickering lamp which hung from the ceiling; supplied the light; the windows were closed with wooden shutters; and the whole apartment had a cheerful appearance。  Two or three large hounds were reposing in front of the hearth; and among them sat little Richard of Normandy; now smoothing down their broad silken ears; now tickling the large cushions of their feet with the end of one of Osmond's feathers; now fairly pulling open the eyes of one of the good…natured sleepy creatures; which only stretched its legs; and remonstrated with a sort of low groan; rather than a growl。  The boy's eyes were; all the time; intently fixed on Dame Astrida; as if he would not lose one word of the story she was telling him; how Earl Rollo; his grandfather; had sailed into the mouth of the Seine; and how Archbishop Franco; of Rouen; had come to meet him and brought him the keys of the town; and how not one Neustrian of Rouen had met with harm from the brave Northmen。  Then she told him of his grandfather's baptism; and how during the seven days that he wore his white baptismal robes; he had made large gifts to all the chief churches in his dukedom of Normandy。

〃Oh; but tell of the paying homage!〃 said Richard; 〃and how Sigurd Bloodaxe threw down simple King Charles!  Ah! how would I have laughed to see it!〃

〃Nay; nay; Lord Richard;〃 said the old lady; 〃I love not that tale。 That was ere the Norman learnt courtesy; and rudeness ought rather to be forgotten than remembered; save for the sake of amending it。  No; I will rather tell you of our coming to Centeville; and how dreary I thought these smooth meads; and broad soft gliding streams; compared with mine own father's fiord in Norway; shut in with the tall black rocks; and dark pines above them; and far away the snowy mountains rising into the sky。  Ah! how blue the waters were in the long summer days when I sat in my father's boat in the little fiord; and〃

Dame Astrida was interrupted。  A bugle note rang out at the castle gate; the dogs started to their feet; and uttered a sudden deafening bark; Osmond sprung up; exclaiming; 〃Hark!〃 and trying to silence the hounds; and Richard running to Sir Eric; cried; 〃Wake; wake; Sir Eric; my father is come!  Oh; haste to open the gate; and admit him。〃

〃Peace; dogs!〃 said Sir Eric; slowly rising; as the blast of the horn was repeated。  〃Go; Osmond; with the porter; and see whether he who comes at such an hour be friend or foe。  Stay you here; my Lord;〃 he added; as Richard was running after Osmond; and the little boy obeyed; and stood still; though quivering all over with impatience。

〃Tidings from the Duke; I should guess;〃 said Fru Astrida。  〃It can scarce be himself at such an hour。〃

〃Oh; it must be; dear Fru Astrida!〃 said Richard。  〃He said he would come again。  Hark; there are horses' feet in the court!  I am sure that is his black charger's tread!  And I shall not be there to hold his stirrup!  Oh!  Sir Eric; let me go。〃

Sir Eric; always a man of few words; only shook his head; and at that moment steps were heard on the stone stairs。  Again Richard was about to spring forward; when Osmond returned; his face showing; at a glance; that something was amiss; but all that he said was; 〃Count Bernard of Harcourt; and Sir Rainulf de Ferrieres;〃 and he stood aside to let them pass。

Richard stood still in the midst of the hall; disappointed。  Without greeting to Sir Eric; or to any within the hall; the Count of Harcourt came forward to Richard; bent his knee before him; took his hand; and said with a broken voice and heaving breast; 〃Richard; Duke of Normandy; I am thy liegeman and true vassal;〃 then rising from his knees while Rainulf de Ferrieres went through the same form; the old man covered his face with his hands and wept aloud。

〃Is it even so?〃 said the Baron de Centeville; and being answered by a mournful look and sigh from Ferrieres; he too bent before the boy; and repeated the words; 〃I am thy liegeman and true vassal; and swear fealty to thee for my castle and barony of Centeville。〃

〃Oh; no; no!〃 cried Richard; drawing back his hand in a sort of agony; feeling as if he was in a frightful dream from which he could not awake。  〃What means it?  Oh!  Fru Astrida; tell me what means it? Where is my father?〃

〃Alas; my child!〃 said the old lady; putting her arm round him; and drawing him close to her; whilst her tears flowed fast; and Richard stood; reassured by her embrace; listening with eyes open wide; and deep oppressed breathing; to what was passing

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的