爱爱小说网 > 其他电子书 > 购物狂纽约血拼记 >

第4章

购物狂纽约血拼记-第4章

小说: 购物狂纽约血拼记 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “是吗?”我很感兴趣地抬头问道。我倒很想有支漂亮的香味蜡烛。只要再花二个英镑……    
    “我再看看买点什么……”我说道,一边回头茫然地四下瞧着。    
    “你教子的姓是怎么拼的呀?”那位店主热心地提醒我说道。“他姓什么?”    
    “嗯,叫威尔逊,”我随口说道。    
    “威尔逊。”让我吃惊的是,她开始从放字母的篮子里去挑木片字母了。“W……L……这儿有个O……”    
    “其实,”我赶快说道,“其实,就不要挑了。因为……因为……他的父母在闹离婚,他以后可能会改姓的。”    
    “是吗?”那店主说道,一脸同情的样子,把手中的字母放回到篮子里。“真太可怕了。是吵架要离婚吗?”    
    “是的,”我说道,我四周寻找着,看看有什么东西凑个数。“这事……他的……他的母亲与花匠私奔了。”    
    “真的吗?”店主睁大着眼睛望着我,我突然感觉到旁边有些顾客也在侧耳听着我的话。“她会与花匠私奔?”    
    “那个花匠……长得很健壮的,”我随口编造说道,拿起手边一只宝石盒,看到上面标签贴着75英镑。“她没法抗拒他的魅力。那丈夫在工具棚里发现了他俩。不管怎么说——”    
    “天呀!”那店主感叹道,“这真是太不可思议了!”    
    “这完全是真的。”店堂那边传来了那么一句话。    
    什么?    
    我转过身去——那个刚才察看苏西做的镜框的女人向我这边走来。“我想您是在说简和蒂姆吧?”她说道,“真是耸人听闻的丑事,对吧?但我想那男孩是叫托比。”    
    我呆呆地望着她,张口结舌说不出话来。    
    “可能‘彼得’是他的教名,”那店主提醒道,她指了指我,“这位是他的教母。”    
    “哦,你是他的教母!”那女人高声说道。“对了,他们说起过你的。”    
    怎么会有这样的事。这种事又怎么会撞上我了。    
    “那么,你说说看,”那女人走到我跟前,放低嗓音似乎不想让其他人听到,“蒂姆是否同意接受莫德的建议了?”    
    我四下张望了一眼,店里静悄悄的。其他人都在等着听我的回答。    
    “是的,他接受了,”我小心谨慎说道,“他确实接受了。”    
    “那问题解决了?”她又问道,急切地望着我等待回答。    
    “嗯……没有。他和莫德后来……他们打起来了。”    
    “真的?”那女人举起一只手捂在嘴边。“打起来了?为什么?”    
    “哦,是这样的,”我拼死说道,“这事,后来……闹起来……嗯,这样吧,我想还是付现金吧。”我翻着钱包,掏出一张50英镑放在柜台上。“不用找零了。”    
    “您还想要香味蜡烛吗?”那店主说道,“您可以挑李子兰味,或是檀香味……”    
    “算了,算了。”我急忙朝门口走去。    
    “等一下!”身后那个女人急忙喊道,“那后来伊凡怎样了?”    
    “他……移民去了澳大利亚。”我说道,用力把身后的门关上。    
    天哪,总算混了过去。我想得回家去了。    
    走到街口拐角处时,我站住了脚步,把手里的包稍稍整理了一下。也就是说,我把这些购物袋都放进了那只LK Bennet店的大袋里,又使劲往下压压实,别让它们露在袋口。    
    倒不是我要把它们藏起来什么的。只是……我想还是走进屋时手里只拎一只购物袋的好。    
    我暗自希望能偷偷溜进自己的房间,不要让苏西撞上了。我打开屋门,却看见苏西坐在客厅的地上,在堆着什么东西。    
    “嗨!”她说道,“你买到鞋了?”    
    “买到了,”我兴高采烈地说道,“真是太棒了。尺寸合适,款式颜色也都无可挑剔。”    
    “让我看看!”    
    “我这先……去从盒子拿出来。”我一副不经意的样子说道,一边快步朝自己的屋子走去,又显出一副很放松的样子。但我知道自己的样子一定是像做了坏事似的,连走路都仿佛是在做坏事似的。    
    “贝克斯。”她突然说道,“你这包里还有什么?不止一双鞋吧?”    
    “包?”我做出一副吃惊的样子转身问道。“哦,这只包。嗯……只是些零零碎碎的东西。你知道的……是那种小件零碎东西……”


第一部分 这有什么难的?第7节 我究竟该怎么办?

    我的话音渐渐细小消失了,流露出一种负罪感,苏西双手抱在胸前,一脸严肃认真的样子。    
    “让我看看。”    
    “好吧,你听我说,”我急忙说道,“我知道我说过只买一双鞋的。你不要生气,看看这双。”我伸手拿出装第二双鞋的购物袋,打开鞋盒,慢慢取出一只镶着柑橘花饰的鞋子。“这是……你看。”    
    “哦,天哪,”苏西倒抽了口冷气,两眼直望着那双鞋。“真是太……太让人目瞪口呆了。”她从我手中接过鞋子,用手轻轻抚摸着柔软的鞋面——然后,脸上又出现了严厉的神情,“但是你需要它吗?”    
    “需要的!”我不顾一切地说道,“至少是……我这是在为未来打算。你看,就像是一种……投资。”    
    “投资?”    
    “是的。这也是种投资,能省钱的——因为我现在买了,明年就不用花钱买鞋了。不再花钱了。”    
    “真的吗?”苏西满脸疑惑地说道,“真的不再花钱买鞋了?”    
    “绝对真的!说实话,苏西,我以后就靠这些鞋要过一阵子了。至少是一年,可能是两年不用再花钱买鞋了。”    
    苏西不作声了,我咬着嘴唇,等着她告诉我把鞋子拿回到店里去退货。但她又低头仔细看着那双鞋,用手指轻轻摸了摸柑橘花饰。    
    “穿上试试,”她突然说道,“让我看看。”    
    我心里一阵惊喜,连忙拿出另一只鞋一起穿上——真是太棒了。漂亮的柑橘花饰轻便皮鞋,就像是灰姑娘穿的水晶鞋。    
    “啊,贝克斯。”苏西喊道——她什么话也用不着说了,她那柔和的目光已说明了一切。    
    说实话,有时我真希望能娶苏西为妻。    
    我来回走了几次,苏西发出了一声满意的叹息,随后伸手到大购物袋里去取礼品盒。“那么,这又是些什么?”她饶有兴趣地问道。那些木片字母掉了出来,她把字母摊在地毯上拼起来。    
    “P…E…T…E…R。彼得是谁?”    
    “我也不知道,”我含糊地说道,我拿过礼品袋,不让她看见里面有她自己制作的镜框。(她曾有一次看见我在一家礼品店里买她的镜框,结果很生气,说只要我想用她的镜框,她随时会为我制作的。)“你认识叫彼得的吗?”    
    “不认识,”苏西说道,“我想熟人中没叫彼得的……但我们可以去抱只猫来,就叫它彼得,怎么样!”    
    “好呀。”我说道,但显得信心不足。“可能……不管怎么说——我得回房间去收拾收拾明天要用的东西了。”    
    “哦,你提醒我了,”苏西说道,她掏出一张纸递给我,“卢克打电话来过。”    
    “是吗?”我说道,表面上极力不露出高兴的神情来。卢克打电话来总会有什么令人惊喜的事。说实话,他很少打电话来的,我是说,他打电话来总是为了与我说定约会时间,诸如此类的——他很少为了与我聊天而打电话来。有时间他也发封电子邮件给我,但也不是为了人们通常所说的聊天,再说……好吧,这样说吧,我第一次收到他发来的电子邮件时,还真吓了一大跳。(可我现在却有点盼着能收到他的电子邮件了。)    
    “他说,他会在明天中午12点到电视台来接你的。那辆Mercedes轿车得停放在车库里,你们得乘那辆运动车去了。”    
    “真的?”我说道,“多酷呀!”    
    “是的,”苏西说道,满脸笑容望着我,“真是令人很兴奋,他还说让你少带点行李,因为那车的行李厢不大。”    
    我望着她,脸上的笑容慢慢消失了。    
    “他怎么说的?”    
    “少带点行李,”苏西重复说道,“让你,不要带太多行李,只要一只小包,或是旅行袋……”    
    “我知道这‘少带点行李’是指什么意思!”我说道,嗓音又尖又急,“但是……我做不到!”    
    “你当然得做到。”    
    “苏西,你看见了我准备好的这些东西了吗?”我说道,一边走到我的卧室门口,用力推开门。“我是说,你看看这些东西。”    
    苏西犹豫着,随着我的视线望进屋去,我们两人都朝我床上望去。我那只鲜绿色大箱子塞得胀鼓鼓的,旁边还堆着一大堆衣服,而我还没把化妆品拿过来呢。    
    “我办不到,苏西,”我哀伤地说道,“这可怎么办好?”    
    “打电话给卢克,告诉他?”苏西建议似地问道,“就说他得租辆有很大行李厢的车?”    
    我一时不知该说什么。我设法想像着这样对卢克说,要他租辆大些的车,能够捎带上我这些衣服时,他的脸上会是什么神情。    
    “问题是,”我终于开口说道,“我不敢说他会懂……”    
    这时门铃响了,苏西站起了身。    
    “那是特快专递来取我要寄的包裹了,”她说道,“听我说,贝克斯,会没事的。只要……拿掉一些多余的东西就行了。”她走向门口去开门,让我一个人继续对着这乱成一团的床发呆。    
    拿掉一点?但确切地拿掉什么呢?又不是我往包里塞了许多我并不需要的东西呀。要是我随便拿掉了什么东西,那我的整个计划都会陷于混乱的。    
    好了,动动脑筋,好好想想,肯定会有办法的。    
    也许我可以……在卢克不注意时偷偷地在汽车后挂上一节拖车?    
    也许我能够把所有要带的衣服都穿在身上,一件套一件,就说我有点怕冷……    
    哦,这怎么办得到。我究竟该怎么办?    
    我感到心烦意乱,随意走出屋外来到客厅,苏西正在把一只有衬垫保护的信封递给一个穿制服的人。    
    “很好,”他说道,“请在这儿签字……嗨,你好!”他微笑着向我招呼,我向他点点头,算是回答,但我的眼睛不经意地落在了他衣服上印的广告语上:任何东西,任何地方,明天一早送到。    
    “这是你的收据,”他对苏西说道,随后转身要走。他刚跨出门口,他那衣服上的广告语一下子又蹦跳进了我的脑子中。    
    任何东西。    
    任何地方。    
    明天一早——    
    “嗨,等一下!”我喊道,这时那个人正要反手把门关上。“请你稍等一会儿……”典范自助图书有限公司    
    伦敦W1 5AS索霍区695号    
    致:丽贝卡·布卢姆伍德女士    
    伦敦SW6 8FD伯尼路4号2单元    
    亲爱的贝基:    
    十分感谢您发来的声讯邮件。我很高兴地知道您撰写的书进展顺利。    
    您可能还记得,我们在两周前见面时,您曾向我保证说,再过几天就能够给我寄来您的初稿。我想您可能已经寄出了吧——或是在邮寄途中遗失了?您是否能够重新寄给我一份您的初稿?    
    至于对作者照片的要求,您可随意穿戴您认为合适的衣饰。侧面半身像可以的,您可以佩戴您说起的耳坠。    
    我盼望能早日拜读到您的手稿——我要再次衷心感谢您,您为我们出版社撰写此书使我们感到十分荣幸。    
    顺致    
    敬意    
    编辑    
    皮帕·布雷迪    
    2001年9月4日    
    典范图书:助您成功自助    
    即将推出:《丛林搏杀》,作者:罗杰·弗林特伍德准将


第一部分 这有什么难的?第8节 成功的投资

    第二天中午差五分十二点,我仍然坐在“早安咖啡”摄制场景的强光灯下,心里想着这节目不知还要多久才能结束。在一般情况下,我的那档财务咨询类节目是在11点40分就该结束的,但今天节目播出组对前面那位女巫师的访谈大感兴趣,这位巫师竟然认为自己是苏格兰玛丽女王的精神化身。这一拖就使得后面的节目都被顺延了。卢克随时都会赶来的,而我还得更衣换妆……    
    “贝基?”埃玛对我说道,她是“早安咖啡”这档节目的主持人,此时坐在我对面的一张蓝色沙发椅上。“这看来真是个问题了。”    
    “是这样的,”我说道,我把思绪又拉回到了现场。我瞥了一眼放在面前的讲稿,对着摄像机镜头露出同情的微笑。“这么说,朱迪,你和你丈夫比尔继承了一笔遗产。你是想把这遗产中的一部分钱投到股市上去——但你丈夫反对。”    
    “对他讲这些简直就像对牛弹琴!”话筒里传来了朱迪愤愤不平的声音,“他说我会把钱全都赔进去的,而这也是他的钱。说如果我想把钱赌博输掉,就干脆去……”    
    “好了,”埃玛适时插话说道,“这事吗,看来是有点难。贝基,两个合伙人对怎么用手中的钱意见有分歧,你怎么看?”    
    “我真搞不懂他!”朱迪愤愤然说道,“这是一次我们认真投资的大好机会。真是千载难逢!可他却视而不见!”    
    她打住了,转播室里一片静寂。大家都在等待着我的回答。    
    “朱迪……”我若有所思地欲言又止,“我能问你个问题吗?比尔今天穿的是什么外衣?”    
    “一件西服,”朱迪说道,她的语气显得有点吃惊,“一件灰色的西服,他平时上班去穿的。”    
    “戴了什么领带?是一色的,还是彩条的?”    
    “一色的,”朱迪马上答道,“他的领带全是一色的。”    
    “他是否戴过,比如说……有卡通图案的领带?”    
    “从来没有过!”    
    “我明白了。”我扬起眉毛说道,“朱迪,你看这么说是否公平,比尔可说是个生性平稳,不喜欢冒险的人?就是说,他不喜欢什么有风险的事?”    
    “这个吗……是的,”朱迪说道,“你说对了,我想他是那样的人。”    
    “啊!”罗里突然插话说道,他坐在沙发的对面。罗里是“早安咖啡”节目的另一位主持人,他的脸轮廓线条十分清晰,很会与影星们周旋调侃,但说不上是个思路敏捷、意识创新的人。“贝基,我明白你的意思了。”    
    “是的,谢谢了,罗里,”埃玛说道,她眼睛转向我这一边,“我想我们都明白了你的想法。这么说,贝基,要是比尔不喜欢冒险,那么你说他避开股票市场是不是做对了?”    
    “不,”我答道,“我不那么看。可能比尔没想到的是,生活中有各种各样的风险。要是在股市中投资,那当然有风险,可能会在短期内发生亏损。但要是把钱单纯地存在银行里,年复一年,若干年后,这里面的风险可能会更大,因为随着时间推移,这笔钱可能会因为通货膨胀而贬值。”    
    “啊,”罗里恰到好处地插话说道,“通货膨胀。”    
    “20年后,那笔钱可能只是个很小的数目了——当然是与它在股市上可能会取得的收益相比较而言的。因此,要是比尔现在才三十多岁,想做长期投资的话,虽然股市有一定风险,但选择好股市的投资组合,应该说还是相对比较安全的。”   

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的