e5 (下卷)_[古罗马]阿庇安_着_谢德风_译-第3章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
意大利人愿意接受这个建议,因为他们愿意得到罗马公民权,甚于占有土地。
当时福尔维阿斯·夫拉卡斯同时为执政官又为三委员之一的时候,极力想实
现这个建议,但是元老们一想到要使属民变为和他们平等的公民,就很愤怒。
因为这个缘故,这个企图被放弃了。长久以来希望得到土地的平民很为
沮丧。正当他们在这种情况中的时候,盖约·革拉古(他为三委员之一的时
候,已得民心)提出自己作保民官的候选人。他是土地法的提议人提比略·革
拉古的弟弟,他在他的哥哥死后一些时候没有活动,但是因为许多元老们藐
视他,他宣布自己为保民官的候选人。他在旗帜飘扬之下当选之后,开始计
划反对元老院,提出一个史无前例的建议,主张政府每月免费供应每个公民
的谷物。①这样,因为这一个政治上的策略,他就迅速地取得了人民领袖的地
位。在这个策略中他是和福尔维阿斯·夫拉卡斯合作的。以后不久,他又被
选为次年的保民官,因为,如果保民官候选人的人数不够的话,法律是允许
人民从全体公民中再选保民官的。
22。这样,盖约·革拉古第二次作了保民官。他这样好象收买了平民之后,
于是他利用另一个类似的政治策略以讨好骑士等级,骑士等级是处于元老院
和平民的中间地位的。①他把法庭从元老院手中转让给骑士,因为过去的法庭
贿赂公行,失掉了信用。他特别以最近奥理略·科塔、萨利内托和名单上第
三个人曼尼阿斯·阿揆略②(亚细亚的征服者)的例子,谴责元老们,因为这
些人都是臭名远扬的受贿者,虽然各地派来控诉他们的坏行为的大使们还在
那里,到处活动,发表对他们深恶痛绝的控诉,但是法官们③宣布他们无罪而
释放了他们。关于这些事情,元老院深深感到羞愧,所以又对这条法律让步
了,人民批准了这条法律。这样,法庭就从元老院手中转移到骑士手中了。
据说,这条法律一通过,革拉古马上就说,他一劳永逸地破坏了元老院的权
力;后来事情的发展证明革拉古的这句话的意义愈来愈深远。因为这个在一
切有关于财产、公民权利和放逐的事务上,能够审判全体罗马人和意大利人
(包括元老们自己在内)的权力使骑士们提高到统治他们的地位而使元老们
降低到臣民的地位了,并且因为骑士们在选举中投票支持保民官的权力,而
① 这是城市平民所最欢迎的。——译者
① 元老多为大土地所有者;骑士们多掌握大量货币财富,他们的经济势力可以和元老们抗御,但在政治上
无权。——译者
② 参阅Ⅻ。12,57。——译者
③ 当时法官们是由元老中推选的。——译者
从保民官手中取得他们的任何要求以为报酬,他们愈来愈成为元老们害怕的
势力。所以不久之后,政治上的领导权颠倒过来了,政权掌握在骑士手中,
只有光荣仍留在元老院。的确,骑士们发展到这样的地步,他们不仅掌握了
统治元老们的权力,并且越过他们的权利来嘲弄元老们。他们也堕落为受贿
者;当他们尝到这些巨大利益的滋味的时候,他们任意受贿,甚至比过去元
老们所作的事更为卑鄙,更无节制了。他们唆使原告人发伪誓以控告富人,
受贿后又把起诉书完全撤掉,有时由于他们自己的协议,有时利用公开的暴
行,所以这种审判程序变为完全废弛了。这样,关于这个司法权的法案引起
了党派间另一个斗争,这个斗争延续了一个很长久时间,其祸害不减于以前
的许多斗争。
23。革拉古又在全意大利建筑了许多很长的道路,这样使许多包工人①和
工匠感激他,使他们愿意作任何他所希望他们做的事,他提议建立许多殖民
地。他又叫拉丁同盟者要求完全的罗马公民权,②因为如果元老院拒绝同种的
人有这种特权的话,这是不合理的。对于那些在罗马人选举中没有投票权的
其他同盟者,他设法给他们以投票权,使他们在制定他正在考虑的法律时,
可以支持他。对于这些事情,元老院非常恐慌,它命令执政官发布下面的公
告:“当这些法案进行表决的时候,凡没有选举权的人不得停留在城市里,
或跑到接近城市40 斯塔狄亚③以内的范围中来。”元老院又鼓动另一个保民
官李维·德鲁苏行使他的否决权以反对革拉古所提出的法案,但是不要向人
民说出他行使否决权的理由,因为一个保民官是无需说明他行使否决权的理
由的。为了缓和人民的情绪起见,他们给予德鲁苏以建立12 个殖民地的特
权,①因此平民们如此高兴,以致嘲笑革拉古所提议的法案。
24。革拉古失去了乌合群众的爱戴之后,就跟着福尔维阿斯·夫拉卡斯航
往阿非利加;福尔维阿斯·夫拉卡斯于执政官期满之后,因为和革拉古本人
一样的原因,当选为保民官。当时已决定在阿非利加建立一个殖民地,因为
阿非利加是以土地肥沃著名的。这两个人特别地被选为殖民地的建立者,其
目的是想使他们暂时离开罗马。这样元老院可以从他们煽动群众的影响下得
到憩息。他们两人不顾西庇阿在毁灭迦太基的时候,庄严地诅咒迦太基这块
地方将永远作为牧羊场的这一个事实,②在昔日迦太基所在之地划出一个城
市,作为殖民地。他们指定6;000 移民,而不是依照法律的规定只派遣较少
数的人到那里去,以进一步讨好人民。当他们回到罗马的时候,他们从全意
大利邀请这6;000 人。那些还在阿非利加规划城市的官吏们写信回国,说许
多豺狼把革拉古和福尔维阿斯所立的界标拔出来毁坏了,预言家都说这是对
于殖民地不祥之兆。③所以元老院召集人民会议,会议中有人建议废除建立这
个殖民地的法律。当革拉古和福尔维阿斯看见他们在这件事情上失败了的时
候,他们非常愤怒,宣布豺狼破坏界标的事是元老院捏造的谎言。最勇猛的
① 多为骑士。——译者
② 拉丁同盟者非取得罗马公民权,不能参加人民会议,不能分配土地等等。——译者
③ 不到五哩。——英译者
① 事实上当时意大利已经没有这样多的土地,可以建立12 个殖民地了。他们用这个诡计来破坏革拉古在人
民中的威信。——译者
②
参阅Ⅷ。(上)135。——译者
③
参阅Ⅷ。(上)136。——译者
平民和他们联合在一起,带着短剑,前往卡皮托,因为人民会议在那里开会,
讨论殖民地的问题。
25。当革拉古带着他的党人组织的卫队到达卡皮托的时候,人民已经聚集
起来了。福尔维阿斯已经谈到正在讨论的问题。因为他知道正在进行中的非
常计划,他受良心的责备,退出会议的地方,走进柱廊里去,在那里走来走
去,等待事件的发生。当时有一个名叫安提拉斯的平民,正在柱廊里祭祀,
看见他这种行坐不安的样子,或者因为他听到了什么,或者怀疑有什么事情,
或者因为有什么别的原因想和他说话,就抓住他,恳求他不要破坏他的国家。
革拉古的心绪更为不安,大吃一惊,好象一个现行犯被发觉了的样子,对那
个人用最严厉的眼光一望。虽然当时并没有发出信号,也没有发出命令,但
是他的党人中有一个人只从革拉古对安提拉斯的怒视推想,以为行动的时候
到了,他想以首先一击,替革拉古尽一点力。所以他抽出他的短剑,把安提
拉斯杀死了。于是发出一声叫喊,那个死尸在群众中被看见了,外面的人都
从神庙中逃出,因为害怕遭遇同样的命运。
革拉古跑进会议场中,想剖白他自己在这件事情中没有罪过,但是所有
的人连听也不听他的。所有的人都把他当作一个染有血迹的人,离开了他。
所以他和夫拉卡斯束手无策,由于这个轻率的行动,他们失掉了完成他们志
愿的机会。他们仓促地跑回他们的家里,他们的党人跟着他们在一起。其余
的群众留在广场里到半夜以后,好象有什么灾难就将临头的样子。驻在城里
的执政官俄彼密阿斯命令武装部队于黎明时在卡皮托集合,派遣传令官去召
集元老院。他自己驻扎在城市中心卡斯托和波拉克的神庙中,在那里等待着
事件的发展。
26。当这些安排已经作好了之后,元老院召革拉古和夫拉卡斯从家里到元
老院议事厅来答辩。但是他们武装起来,跑往亚芬丁山岗,希望如果他们能
够首先占据这个山岗的话,元老院会和他们议和的。当他们从城中跑过的时
候,他们允许给奴隶们以自由,但是没有人听他们的。他们带着他们所有的
军队,占据了岱雅那①神庙,并且在那里设防;他们派遣夫拉卡斯的儿子昆塔
斯到元老院去,请求和元老院协商,以便在和谐中生活。元老院回答说,他
们应当放下他们的武器,到元老院议事厅来,把他们所要求的告诉元老院,
否则他们不要再派使者来了。当他们第二次派遣昆塔斯去的时候,执政官俄
彼密阿斯把他逮捕起来,因为他受到警告之后,已经不是大使了,同时派遣
他的武装部队进攻革拉古的党人。
革拉古带着一个奴隶从木桥②上逃过河,到了一个树林里,在那里他正将
被捕的时候,他让他的奴隶割断他的喉咙。夫拉卡斯逃往一个熟人的工场里。
因为追赶他的人不知道他藏在那一个屋子里,他们威胁着将焚毁整个一排房
屋。那个隐藏他的人迟疑不敢指出他来,但是指使另一个人指出他来了。夫
拉卡斯被捕后,即被处死了。革拉古和夫拉卡斯的头颅被送到俄彼密阿斯那
里,他以两个头颅重量的金子赏赐那些送去的人,但是人民抢劫了他们的房
屋。于是俄彼密阿斯逮捕他们的同谋者,下于狱中,下令他们都应处以绞刑;
但是他允许夫拉卡斯的儿子昆塔斯自己选择死的方式。随后在城市中举行洗
罪的仪式,以洗清流血的污点,元老院下令在广场中建筑一个和谐神庙。
① 月光女神。——译者
② 萨布利喜阿斯桥,这座桥是撑在木墩上的。——英译者
Ⅳ。萨特尼阿斯提出土地法及其暴动
27。小革拉古的暴动就这样终结了。不久之后,制定一个法律,允许占有
土地的人出卖他们有争执的土地;因为连这一点,大革拉古的法律也是禁止
的。富有的人马上开始收买贫民的份地,或者找出借口①以暴力夺取他们的份
地。所以贫民的情况甚至比以前更加恶劣了,直到最后人民保民官斯柏里阿
斯·托里阿斯提出一个法律,规定分配国有土地的工作应该停止,但是土地
应当是属于那些现在占有的人,占有者应当交付地租给人民,从地租收入得
来的金钱应当分配。这个分配只是对于贫民的一种安慰,但是对于人口的增
加没有什么帮助。革拉古的法律,如果能够实行的话,是最好的和最有益的
法律;现在利用这些办法,革拉古的法律完全成为废纸了。不久之后,由于
另一个保民官的建议,这种地租本身也被废除了。所以平民丧失了一切,结
果,公民和士兵的人数,土地的收入和土地收入的分配,以及份地本身更加
减少了。革拉古的法律制定以后大约15 年,由于一系列诉讼案件的缘故,平
民下降到失业的地步。②
28。大约在这个时候,执政官西庇阿'那西卡'毁坏了那个琉喜阿斯·喀西
约已经开始建筑、现在快要成功的剧院,因为他认为这也可能成为新暴动的
根源,或因为他认为罗马人远不需要习惯于希腊人的娱乐。监察官昆塔斯·西
西利阿斯·梅特拉斯想要黜辱元老格劳西亚和曾经作过保民官的阿彪利阿·萨
特尼阿斯,因为他们过着可耻的生活,但是不能做到,因为他的同僚不同意
他这样做。因此,不久之后,阿彪利阿为了要报复梅特拉斯,抓着格劳西亚
为大法官主持保民官选举的机会,又为保民官的候选人;但是一个贵族出身
的人诺尼阿斯利用简明的演说词说倒阿彪利阿,并痛斥格劳西亚,他因此当
选为保民官。两人担心诺尼阿斯会以保民官的资格来惩罚他们,当他离开人
民会议的时候,他们带着一群暴徒向他突击,追入一个客栈里,把他杀死了。
因为这个杀害带有悲惨和惊人的情况,格劳西亚的党人在次晨很早人民还没
有开会的时候,就聚集起来,推选了阿彪利阿为保民官。
这样,诺尼阿斯的被杀害就秘而不宣了,因为阿彪利阿是保民官,人人
不敢责难阿彪利阿了。
29。而梅特拉斯也为他的政敌利用盖约·马略的帮助所放逐了,因为当时
马略在他第六次为执政官的期中,他是梅特拉斯的暗中政敌。这样他们彼此
合作。于是阿彪利阿提出一个法案来分配西姆布赖人(一个克勒特人部落,
最近被马略驱逐的)所夺取的土地;这些土地在现在罗马人所称为高卢的地
方,这个地方现在已经不认为是高卢人的领土,而认为是罗马人的领土了。
在这个法案中又规定,如果人民制定了这个法律的话,元老们必须于五天内
宣誓遵守它,凡拒绝不肯宣誓的元老,即被逐出元老院,并为了人民的利益
处以20 他连特的罚款。这样,他们有意处罚那些不愿遵守这个法律的人,特
别是梅特拉斯,因为他趾高气扬,不会宣誓的。他所建议的法案就是这样的。
阿彪利阿指定举行人民会议的日期,派遣使者去通知乡村里的人,因为他们
在马略的军队里服过务,他对他们最有信心。因为这个法案把大部分的利益
给与意大利同盟者,罗马城市里的人民不喜欢这个法案。
30。人民会议中发生骚动。阿彪利阿突击那些想阻止通过保民官所提出的
① 此处,希腊文似有错误。可能应该作“TaisWaiTais,意为找出各种借口”。——英译者
法案的人,把他们从演说坛上赶出去。城市里的群众大声叫喊,说在会议中
听见雷声。依照罗马人的习惯,在那种情况之下,当天的事务是不许完成的。
但是阿彪利阿的党人坚持继续进行,因此,城市人民自己武装起来,夺取任
何他们所能抓着的棍棒,把乡村农民驱散。阿彪利阿把乡村农民集合起来,
他们用棍棒进攻城市人民,打败他们,通过了这个法案。这事发生之后,马
略以执政官的资格,立即向元老院建议,要求他们考虑宣誓的问题。马略知
道梅特拉斯是一个坚持己见的人,无论他自己心里感觉到的或者口中说出来
的什么事,他总是坚持不屈的,所以马略首先公开地发表他自己的意见,但
是虚伪地说他本人是绝对不愿自动宣誓的。当梅特拉斯在这点上同意他的意
见,而其余的人都赞成他们两人的时候,马略就宣布元老院散会。在第五天
的时候(这是法律上规定宣誓的最后一天),大约在第十时的时候,①他匆忙
地把元老们召集起来,他说他害怕人民,因为他们这样热烈地支持这个法律。
但是他找到一个逃避这个困难的办法,他提出一个诡计——就是元老们可以
宣誓说,当这个法律是一个法律的时候,他们愿意遵守这条法律。这样,利
用这个诡计,马上就可以把乡村居民解散。以后他们能够很容易地解释这个
法律不是一个真正的法律,因为它是以暴力制定的,而且是在听到雷声以后
定的。这是违反他们祖先的习惯的。
31。他这样说了之后,所有的人听到这个诡计,感到惊异,静默无言;同
时,因为刻不容缓,他们