e5 (下卷)_[古罗马]阿庇安_着_谢德风_译-第7章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
把秦那赶走;那时候他的侣伴们没有等待命令,就向新公民进攻,杀害了许
多新公民,使其余的新公民逃跑,追逐他们直到城门口。
65。秦那以前因新公民人数众多而胆子大了,以为他可以胜利的;但是出
乎他意料之外,少数人的勇敢取得了胜利,因此,他匆忙地跑过全城,号召
奴隶们的帮助,允许给他们以自由。因为没有人响应,他匆忙地跑到附近的
市镇提布尔、普勒尼斯特和其他市镇,直到诺拉(这些城市是最近才取得公
民权的),煽动他们起来暴动,并聚集金钱以为战争之用。当秦那已在作这
些准备和计划的时候,一些和他同党的元老们跑来和他联合在一起,其中有
盖约·迈罗、昆塔斯·塞多留和小盖约·马略。
元老院下令,因为秦那身为执政官,在危急的时候离开了罗马,又允许
给奴隶以自由,他不应当再作执政官了,甚至于不再是公民了,他们选举朱
比特神庙的祭司琉喜阿斯·美鲁拉代他为执政官。据说,只有这个祭司总是
戴着祭司法冠①的,而其他的祭司只在举行祭祀的时候才戴祭司法冠的。秦那
跑到加普亚去,那里另有一支罗马军队,他努力想争取这支军队的军官们和
在那里的元老们。他在一个会议中,以执政官的资格去会见他们。他在人民
会议中,放下他的棒束权标,好象他是一个普通的公民一样,痛哭流涕对他
们说:“从你们公民们手中,我接受了这个权力。人民通过把这个权力给予
我,而元老院没有得到你们的同意,把这个权力从我手中夺去了。虽然我是
亲自受到这种虐待的,但是在我自己的患难中,我同样地为你们而悲伤。今
后在选举中我们还何必要取得诸部落的同意呢?我们何必要有你们呢?如果
你们不能确定你们所给予的权力是有效的话,如果每次你们的决议不能得到
保证的话,那么,今后,在人民会议中、在选举中、在选择执政官中,你们
的权力在那里呢?”
① 参阅Ⅻ。30 以下。——译者
①
Apex(在此地是ApexDialis)是一个圆锥形的礼帽或便帽。参阅下面第74。——英译者
66。他这样说以煽动他们,引起他们对他怜惜之后,他扯破他的衣裳,从
讲坛上跳下来,在他们的前面,投身地上,他在地上躺了一个长久的时候。
他们完全被他感动了,把他扶起来,使他坐在最高官吏的坐椅上;他们把棒
束权标高举起来,请他宽怀些,因为他现在还是执政官,可以随他的意思领
导他们到哪里去。军团将校趁着士兵们的情感激动的时候,自动宣布军事誓
言,以支持秦那,并监督他们部下的每个士兵宣誓。这一切都稳妥了,秦那
走遍各同盟城市,也鼓动他们起来,说他所遭遇的不幸,主要是因为他们的
缘故。它们供给他以金钱和士兵;许多其他的人,甚至有些厌恶政府安定的
罗马贵族党人,也来和他联合在一起了。
当秦那忙于这些事情的时候,两个执政官,屋大维和美鲁拉用壕沟巩固
罗马的防御工事,修补城墙,把战争机械安置在城墙上。他们派人到那些还
忠顺于罗马的市镇去,又到近高卢①去,聚集军队;并召当时在亚得里亚海附
近指挥军队的代执政官尼阿斯·庞培迅速回来,援救他的祖国。
67。庞培来了,扎营在科林门的前面。秦那进军去攻击他,扎营在他的附
近。当盖约·马略听到这些消息的时候,他马上带着他的同伴流亡者和从罗
马逃出来跟着他们的主人在一起的大约500 奴隶,航往伊达拉里亚。他还是
身上肮脏,蓄着长发,从市镇中走过,现出一个可怜的样子,滔滔不绝地缕
述他的战役、他的战胜西姆布赖人和他的六次作执政官。最使他们高兴的是
他以诚恳的样子,表示在选举权的问题上,他将忠实于他们的利益。这样,
他聚集了6;000 伊达拉里亚人,跑到秦那那里去了,秦那很高兴地欢迎他,
因为在目前的事业上,他们有共同的利益。他们把军队联合在一起之后,扎
营在台伯河畔,把他们的军队分为三部分:秦那和卡波驻扎在罗马的对面,
塞多留驻扎在罗马的上面,而马略驻扎在对着海的一边。塞多留和马略架桥
于河上,以截断罗马的粮食供应。马略攻下奥斯提亚,大肆劫掠,而秦那派
遣一支军队,攻下阿里密浓,以防止高卢附属居民的军队来支援罗马。
68。两位执政官大为惊慌,他们需要更多的军队,但是他们不能召回苏
拉,因为他已经渡海到亚细亚去了。尽管这样,他们还是命令西西利阿斯·梅
特拉斯尽可能和萨谟尼安人订立最好的和平条件,以便回来拯救他的被围困
的国家,因为梅特拉斯还正在残余的同盟战争中对于萨谟尼安人作战。但是
梅特拉斯不同意萨谟尼安人的要求;当马略听到此事的时候,他把他们向梅
特拉斯请求的东西,都给予了他们。这样萨谟尼安人也变为马略的同盟者了。
在雅尼库隆山附近指挥罗马的防御工作的一个军团将校阿彼阿斯·克劳狄过
去曾经受过马略的恩惠,马略现在提醒他不要忘记这件事,因此,他约在黎
明的时候,替马略把城门打开,让他进来。于是马略又让秦那进来,他们立
时被屋大维和庞培所逐出,因为屋大维和庞培一起向他们进攻,但是突然雷
雨大作,打在庞培的营帐上,他和其他一些贵族们触电身死。
69。马略截断了从海上运输来的粮食供应,或从上面的河道运输来的粮食
供应之后,他匆忙地去进攻邻近的市镇,因为那里有为罗马人储备的谷物。
他突然出乎意外地进攻它们的驻军,攻下了安提昂,阿里西亚,拉努维阿姆
和其他市镇。还有些市镇由于内部的叛变而投降的。他这样取得了陆地供应
的控制权之后,他沿着阿庇安路,当别的供应还没有从另一条道路运给罗马
人的时候,勇敢地进攻罗马。他和秦那以及他们的部将卡波和塞多留,停留
① 即山南高卢。——译者
在离罗马城100 斯塔狄亚的地方,扎起营寨,而屋大维、克拉苏和梅特拉斯
在对面的亚尔巴山列成阵势对抗他们,以防万一。虽然他们认为在勇敢和人
数方面,他们处于优势,但是由于仓卒,他们不敢以国家的命运,在一次单
独的战斗中,作孤注一掷。秦那派遣传令官到罗马附近各地宣传:凡投降到
他一边来的奴隶都可以得到自由;马上有许多奴隶真的投到他一边来了。元
老院大为惊慌,他们预见到,如果粮食缺乏继续下去的话,对于人民将产生
最严重的后果,因此,他们改变了他们的主意,派遣代表们到秦那那里去议
和。他问,他们到他这里来,是把他当作执政官呢,还是当作一个普通的公
民呢?他们茫然不知所答,就跑回城内去了;现在许多公民聚集在秦那那里
来了,有些是因为害怕饥饿,有些是因为他们原先就倾向秦那党,而在等待
着,看形势向哪一边转。
70。现在秦那开始藐视他的敌人,带着军队靠近罗马城,在射程以外的地
方扎起营帐。屋大维和他的党羽举棋不定,忧心忡忡,因为逃亡和议和的缘
故,迟疑不敢向秦那进攻。元老院甚为烦恼,认为废黜朱比特祭司琉喜阿斯·美
鲁拉是一件很可怕的事情,因为他是被推选出来代替秦那为执政官的,在他
的任期内,他没有犯过错误。但是因为逼在眼前的危险,元老院不得不又派
遣代表们到秦那那里去,这次是把他当作执政官了。他们不再期望获得有利
的条件,他们只要求秦那宣誓,不要屠杀。秦那拒绝宣誓,但是他答应他决
不会故意地致任何人于死地。他指示,从别处转来,由另一个城门进入罗马
城的屋大维应当远离广场,否则他会遭遇着意外,这不是出自他的本意的。
这个答复他是从一个高台上以执政官的身分向代表们说的。马略站在最高官
吏的坐椅旁边,默默无言;但是从他严酷的面孔上看来,他是在打算屠杀的。
当元老院接受这些条件,请秦那和马略进城(因为人们都了解,名义上虽然
是秦那,但是推动的力量是马略)的时候,马略带着藐视的微笑说,被放逐
的人进城是不合法的。于是保民官们马上表决,取消放逐马略以及在苏拉为
执政官时期所有其他放逐人的法令。
71。因此,秦那和马略进城了,人人都带着恐惧的心情来接待他们。他们
马上开始毫无阻碍地掠夺他们所认为是敌党的财产。秦那和马略对屋大维宣
过誓言,占卜官和预言者都说他不会受到迫害,但是他的朋友们劝他逃跑。
他回答说:当他为执政官的时候,他决不离开罗马。所以他带着贵族和残余
的军队从广场退到雅尼库隆山上,他在那里,坐在最高官吏的坐椅上,穿着
执政官的官服,有执政官的侍从跟着他。在这里,孙索里那斯带着一队骑兵
向他进攻,他的朋友们和拥护他的士兵们又劝他逃跑,把他的马带来给他,
但是他甚至连身子也不屑于抬起,只等待死亡。孙索里那斯把他的头颅割下,
送到秦那那里,于是把他的头颅悬挂在广场上讲坛的前面,一个执政官的头
颅这样示众这还是第一次。在他以后,其他被杀害的人的头颅也悬挂在那里;
这个惊心动魄的习惯从屋大维开始,以后并未间断,在以后的屠杀中留传下
来了。
现在胜利者派遣密探去搜寻他们在元老和骑士等级中的敌人。当骑士们
被杀死的时候,就没有人再注意他们了;但是元老们的头颅都悬挂在讲坛前
面示众,他们既没有对神明尊敬之心,也不害怕人们的愤怒,也不害怕人们
对他们的行为的憎恨。他们作了这些野蛮行为之后,又转向这种凶恶的情景。
他们残酷地杀戮,把已经死的人的头颅割下来,他们把这些可怕的情景陈列
在公众的眼前,以引起恐惧或作为凶恶的展览。
72。盖约·朱理亚和琉喜阿斯·朱理亚兄弟,阿提略·塞拉那斯,巴布利
阿斯·林都拉斯,盖约·尼密多留和马可·培比阿斯都是在街上逮捕后被杀
害的。克拉苏和他的儿子被敌人追赶。他先下手把他的儿子杀死了,但是他
本人则被追赶者所杀害。演说家马可·安敦尼逃往一个乡下地方,被一个农
民隐藏起来,款待着,这个农民派遣他的奴隶到酒店去购买比他平常习惯上
所购买的质量好点的酒。当酒店老板问他为什么要买好点的酒的时候,这个
奴隶向他耳边轻轻地说出原因来,他带着酒回去了。这个酒店老板就跑去告
诉了马略。马略高兴得跳起来,好象他要亲自冲去做这件事的样子,但是他
的朋友们阻止了他。于是一个军团将校被派去带着士兵们到那个屋子里去;
这个军团将校派遣一些士兵上楼去。安敦尼是一个很有魔力的演说家,他努
力用长篇的讲话来感化这些士兵们,回顾到许多各种各样的题目,以引起士
兵们对他的怜悯心。直到最后那个军团将校不知道发生了什么事,亲自冲进
房屋里去,发现他的士兵们正在那里倾听安敦尼的讲话。当安敦尼还在那里
讲话的时候,他把他杀死,把他的头颅送到马略那里去了。
73。科纽都隐藏在一个茅屋里,他的奴隶们用一个聪明的方法,挽救了他
的性命。他们找着一个死尸,把它放在一个火葬堆上。当密探来了的时候,
他们纵火焚烧火葬堆,说他们的主人已经自缢身死,他们在火葬他的尸体。
这样,他的奴隶们就把他的性命救出来了。至于昆塔斯·安查里阿斯,他等
着机会,直到马略将到卡皮托去祭祀的时候,他希望这个神庙是一个很宜于
和解的地方。但是当他跑去向马略致敬的时候,正在开始祭祀的马略立即命
令他的卫兵在卡皮托把他杀死了,他的头颅和演说家安敦尼的头颅以及其他
曾经作过执政官和大法官的人们的头颅都在广场上示众。这些被杀害的人都
不许埋葬,他们的尸体被狗和鸟撕成碎片。也有各党派间彼此私自不负责任
的谋杀。有些人被放逐了,有些人的财产被充公了,有些人被免职了,苏拉
为执政官时期所制定的法律被取消了。所有苏拉的朋友们都被处死,苏拉的
房屋被铲为平地,他的财产被充公,苏拉本人被表决为公敌。他们搜寻他的
妻子和儿女们,但是他们逃跑了。所有这些蔓延很广的灾祸没有哪一件没有
做到了。
74。再进一步,这样多的人未经审判而被处死之后,他们唆使控告者以法
律的名义诬告朱比特祭司美鲁拉,他们痛恨他,因为他是继秦那为执政官,
虽然他没有犯过其他的错误。也有人控告琉塔提阿斯·卡塔拉斯;在和西姆
布赖人的战争中,他是马略的同僚,马略曾经救出他的性命。据说,他对马
略忘恩负义,当马略被放逐的时候,他很仇视马略。这两人在秘密监视之下;
当审判的日子到了的时候,两人被召来受审(正当的办法是被告在某些确定
的间隔时期四次被传讯后即被逮捕);但是美鲁拉已经割断了他的血管,他
身旁有一块书板,说明当他割断他的血管的时候,他已经取下了他的祭司法
冠,因为一个祭司死时戴着他的法冠是一个罪恶行为。卡塔拉斯有意地在一
间新涂墙泥还没有干的房屋里烧着木炭,把自己闷死在里面。所以两人都死
了。那些响应秦那的号召,参加秦那一边,因而取得自由,被秦那编入自己
的军队里的奴隶们冲进房屋里,劫掠财物,他们在街上所遇着的人都被他们
杀害,有些奴隶特别进攻他们自己的主人。秦那几次禁止,不发生效力之后,
有一天夜里,当他们正在休息的时候,他带着他的高卢士兵包围他们,把他
们都杀死了。
这些奴隶们迭次背叛他们的主人,这样受到了他们应得的处罚。
75。次年秦那第二次当选为执政官,马略第七次当选为执政官,所以虽然
他遭到放逐,而且他的敌党以重价购买他的头颅,但是七只小鹰的预兆终于
实现了。但是在他任期的第一个月中,当他正在计划各种可怕的阴谋来对付
苏拉的时候,他逝世了。秦那使发利略·夫拉卡斯当选以代替马略的位置,
派遣他往亚细亚去;当夫拉卡斯丧失了他的生命的时候,①他选择卡波作他的
同僚执政官。
① 参阅Ⅻ。51,52。——译者
Ⅸ。苏拉率领大军回意大利
76。苏拉,如我已经说到的,迅速地结束了和米特拉达梯战争之后,匆忙
地回来对付他的敌人。②在不到三年的时间内,他杀死了160;000 人,恢复了
希腊、马其顿、爱奥尼亚、亚细亚和米特拉达梯从前所统治的其他许多国家,
剥夺了国王的舰队,从他过去所有这样广阔的领土中,现在限制他只有他祖
传的王国了。他带着一支很大、训练得很好、忠实于他、因为这些功勋而得
意的军队回国了。他有许多船舰、金钱和可以应付一切紧急事变的工具,他
是他的敌人恐惧的目标。卡波和秦那这样害怕他,所以他们派遣密使到全意
大利各地去征集金钱、士兵和军需。他们和各市镇的主要公民作友好的谈判,
特别号召各市镇的新公民,假装说,他们之所以受到目前危险的威胁是因为
他们的缘故。他们马上修理船舰,召回在西西里的船舰,防守沿海一带。在
他们一方面,他们带着恐惧的心理,匆忙地作好一切准备工作。
77。苏拉写信给元老院,以高傲的语气缕述当他还是财政官时,在阿非利
加参加对抗努米底亚人朱古达的战争,①以副将资