野狼-第7章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
事实上,此刻目标看起来对他们有些疑惧。为何会这样?也许她担心被人认出来索要亲笔签名或与她的追随者们闲聊。名声的代价,嗯?她快步带着她的小孩进了迪克·克拉克开的美国班德斯坦德烤菜餐馆,大概想吃饭,也许只想躲开人群。
〃迪克·克拉克来自费城,离这不远。〃斯拉娃说,〃你知道吗?〃
〃谁他妈关心迪克·克拉克,迪克·特雷西,还是别的,〃佐娅说着用拳头重重捶了一下斯拉娃的臂肌,〃不要再玩这些愚蠢无聊的游戏了。我又头疼了。自从遇到你,我的头都疼过一万亿次了。〃
目标的确与他们的操纵者给他们描述的一致:高高的个头,金发碧眼,冰美人,充满自信。每个地方都很有吸引力,斯拉娃心里想。真有意义,他料想。她已经被一个自称为〃艺术大师〃的客户订购。
这对〃夫妇〃等了大约50分钟。来自宾夕法尼亚布鲁摩尔的一个中学合唱队正在正厅演出。随后目标和她的两个小孩从餐馆出现。
〃我们动手吧,〃斯拉娃说,〃这应该很有趣吧,不是吗?小孩给我们出了难题。〃
〃不是的,〃佐娅说,〃小孩使得这更疯狂。等到野狼听说此事吧。他将有脚了。顺便说,这也是美国俚语。〃
/* 28 */
《野狼》第24章
被订购的女人名叫奥德丽·米克。她是个名人,创办了名为〃米克〃的非常成功的妇女时装和装饰品系列。她自己用的名字是她母亲未婚时的名字。
这对〃夫妇〃密切监视着她,悄声无息地尾随她进入停车场。正当她把她买的尼曼-马库斯、赫米斯和其他购物袋往一辆挂着新泽西车牌的蹭亮黑色凌志SUV越野车里放的时候,他们把她吓了一跳。
〃孩子们,快跑!赶快跑开!〃就在佐娅试图用一块酸臭的薄纱布塞她的鼻子和嘴的时候,奥德丽拚命地大声尖叫。很快就在这突然的一瞬间她看到许多圆圈、星星和鲜艳的色彩。然后她终于晕倒在斯拉娃有力的怀里。
佐娅偷偷看了看停车场周围。没看到什么,只有水泥墙上的数字和字母。没人在他们附近。即使孩子们在大叫大喊大哭,也没人注意到出了什么事情。
〃放开我妈咪!〃安德鲁·米克一边大声喊,一边用拳头打斯拉娃,而斯拉娃只是对他笑。〃好小伙,〃他赞许地说,〃保护你妈妈。她会为你感到骄傲。我为你骄傲。〃
〃我们走,蠢货!〃佐娅大喊着。跟往常一样,所有重要事情都由她来照料。自从她在莫斯科外的莫斯科伏卡亚州长大成人,决定不做工人或妓女以来,她就一直是这样的。
〃孩子怎么办?我们不能把他们留在这里,〃斯拉娃说。
〃甭管他们。这就是我们应该做的,你这个白痴。我们需要目击证人。这是计划。你不能循规蹈矩吧?〃
〃车库里?把他们留在这里?〃
〃他们不会有事的。有事的话,谁他妈的在乎?快点,我们得离开,现在!〃
他们带着目标驾着凌志车离开了。奥德丽昏迷在后座里,她的两个孩子在车库里恸哭。佐娅以中速绕着商业大街行进,然后驶入迪卡尔布大道。
只开了几分钟,他们就来到了弗吉山谷的国家历史公园,在那里他们换了车。
然后又开了8分钟,到了一个偏辟的停车区,在那他们又换了一辆车。
接着朝宾夕法尼亚巴克斯郡地区的奥特斯维尔方向开去。很快,米克女士就会见到那位艺术大师,他疯狂地恋上了她。他一定已经不管可不可能,付了250;000美元有幸要她作伴。
有人目击了这宗绑架真是麻烦故意的。
/* 29 */
《野狼》第25章
至今没人能描述出野狼是什么样子。根据国际刑警组织和俄罗斯警方的资料,他是一个不错的实习操作员,原来接受过警察训练。跟许多俄罗斯人一样,他能用流畅、注重实际的思维方式来思考。这种天生的能力有时就说明了米尔空间站为什么能够长时间地停留在太空的原因。俄罗斯宇航员只在解决每天出现的问题时比美国人做得更好。如果宇宙飞船发生意想不到的问题,他们能够立马修好。
野狼就是这样的。
在那个阳光明媚的下午,他驾着一辆黑色卡迪拉克云梯前往迈阿密北部。就一些安全问题,他需要见一个人,名叫叶基·蒂托夫。叶基喜欢把自己看作一名世界一流的网站设计师和工程师。他拥有卡尔-伯克利大学博士头衔,从不让别人忘记它。然而叶基只是一个行为反常、夸大妄想,很会装腔作势的无用小人。
野狼砰砰地敲着耸立在比斯开尼湾一座高层建筑里叶基公寓的铁门。他头戴一顶无沿帽,身穿一件迈阿密热队防风衣,以防有人看到他来访。
〃来啦,来啦,憋住尿!〃叶基从里面大声喊。他又等了几分钟,门才打开。他下身穿着一条蓝布牛仔短裤,上身穿着一件新潮衣服店里买来的破旧的、褪色的无领长袖黑衬衫,上面印着爱因斯坦的露齿笑脸。简直就是个笑柄,叶基那家伙。
〃我告诉过你不要让我来见你,〃野狼说。他无所顾忌地笑着,好像他正在讲一个大笑话。叶基因而也笑了。他们合作已有大约一年之久了任何人都无法容忍叶基这么长时间。〃你选择的时机真好。〃他说。
〃那我太幸运了。〃野狼说。当他踏进客厅的时候,他马上就想捂住鼻子。房间就像一个垃圾堆到处扔着速食包装纸、比萨盒、空牛奶盒和许多,也许上百张旧报纸《新俄语报》,美国最大的俄语报纸。
污物和变质食品的臭味太难闻了,而更糟糕的是叶基自己,他总散发着像过期香肠一样的味道。这位科学家把他领进从客厅区隔开的一间卧室事实证明根本不是卧室。这是一名非常杂乱无章的实验室。地面铺着难看的棕色地毯,地板上扔着三个淡棕色CPU箱子,零部件堆在一个墙角废弃的热槽、电路板、硬驱。
〃你真是一头猪。〃野狼说完又大笑一声。
〃但是一头聪明的猪。〃
屋子中央放着一张组合桌子。三台纯平显示器在一张破旧的折叠椅周围形成一个半圆。显示屏的后面是极易造成火险的缠绕在一起的一捆电缆。只有一个向外开的窗户,黑暗永久笼罩。
〃你选的地方现在非常安全,〃叶基说,〃百分之百安全。绝对不可能弄糟。你喜欢这样。〃
〃我以为已经很安全了,〃野狼回答说。
〃那么现在更安全了。这些天你越小心越好。告你点别的我把最新的小册子写完了。真是一部经典杰作,即兴的经典杰作。〃
〃是的,只晚了三个星期。〃
叶基耸了耸他那瘦瘦的肩膀,〃那又如何还等你看我的作品。这是天才。你见到后能认得出天才来吗?这就是天才。〃
野狼在对科学家开口说话之前先翻了翻这个小册子。小册子是用8。5英寸×11英寸的有光纸打印的,用带有红书脊的清晰的报告封面装订的。叶基是用他的惠普彩色激光打印机把小册子打印出来。色彩是电子调节的,封皮看起来非常完美。事实上精美得不可思议,好像野狼正在看蒂法尼的目录。它看起来的确不像是一个居住在这间垃圾成堆房子里的人的作品。
〃我告诉你第7号和第17号女孩已经不在我们这了,实际上已经死了,〃野狼最后说,〃我们的天才男孩很健忘,不是吗?〃
〃说详细点,说详细点,〃叶基说,〃提到这个,货到付款,你欠我15;000美元。这该算是交货了。〃
野狼把手伸进他的茄克衫里,掏出一把希格·索尔210(Sig Sauer210),照着叶基两眼之间开了两下。然后作为消遣,他也照着阿尔伯特·爱因斯坦的两眼之间开了一枪。
〃看来你也不再跟我们在一起了,蒂托夫先生。说详细点,说详细点。〃
野狼坐在一台手提电脑旁亲自修改了销售目录。然后他点着一张CD,并随身把它带走。可是还是有几张《新俄语报》没有带走。他会派一伙人来处理尸体,随后烧毁这间垃圾成堆的房子。详细点,彻底点。
/* 30 */
《野狼》第26章
那天上午我逃了一课〃抓捕技巧〃。对这个主题,我想我很可能比教员要知道得多。后来我给莫妮·唐纳利打了电话,告诉她关于白奴交易情况她有多少就提供给多少,特别是最近在美国的活动,这可能与〃白人女孩案〃有关。
联邦调查局的大部分犯罪分析员都住在10英里之外的重案反应小组(CIRG),而莫妮在匡恩提科却有间办公室。不到一小时,她就赶到了我那只有些生活必需品的小房子的门厅。她拿出两张盘,看起来很为自己感到骄傲。
〃这够你忙乎一阵子的。我只注意白人妇女。有魅力的,最近被绑架的。我还有许多关于亚特兰大犯罪现场的。我把圈子扩大了一些,对商业大街、雇主、雇员以及巴克海德附近进行了研究。我给你带来了警方和联邦调查局的调查报告副本。所有这些都是你要的。你得加班,不是吗?〃
〃我是个贪玩的学生。我尽力准备。这太不寻常了吧?在匡恩提科这地方?〃
〃事实上,这是针对从警方或军方来到我们这里的所有特工的。他们似乎喜欢在野外工作。〃
〃我也喜欢在野外工作,〃我向莫妮承认,〃只是直到我把范围缩小一些后。谢谢你送来这个,所有这些。〃
〃你知道他们说你什么吗,克罗斯博士?〃
〃不知道,他们怎么说?〃
〃就是你快要超自然了。非常富有想象力。也许甚至很有天赋。你能够像一个杀手那样思考。这就是为什么他们立刻让你加入'白人女孩案'的原因。〃她仍然站在门厅,〃听着,我想给你一些忠告,要是我可以的话。你不该惹恼戈登·努尼。他把他那情况介绍的小玩意看得很认真。他基本上也是一个坏家伙。而且跟他有关系。〃
〃我会记住的。〃我点点头,〃那不是也有好人吗?〃
〃绝对有。你会看到大多数特工是完全可信赖的。好人,最好的。好吧,祝你马到成功!〃莫妮说。然后她就走了,留下我看呀看,没完没了地看。太多了。
我从两个都发生在得克萨斯的绑架案开始看起,我认为这可能与亚特兰大的案子有关。仅仅看了那些描述就让我再次热血沸腾。玛丽安娜·诺曼,20岁,2001年8月6日在休斯敦失踪。她与她的大学恋人一直住在他父母的一套公寓里。玛丽安娜和丹尼斯·特考斯那年秋天就要在得克萨斯的克里斯蒂安大学上四年级了,计划在2002年春结婚。人人都说他们是世界上最好的孩子。自从八月的那天晚上后,就没人再见过玛丽安娜或听到她的消息。那年12月30日,丹尼斯·特考斯用左轮手枪对着他的头开枪自杀了。他说没有玛丽安娜他无法活下去,从玛丽安娜失踪那一刻起,他的生命就已结束了。
第二个案子讲的是一名15岁的女孩从得克萨斯奇尔德雷斯出逃。阿德里安娜·图勒提是从圣·安东尼奥的一套公寓里被抓走的,据说三个卖淫女住在那里。大楼里的邻居报告说在阿德里安娜失踪的那天曾看见两个可疑面孔的人,一男一女,进入大楼。一个邻居认为他们可能是女孩的父母来带她回家的,但从那以后再也没有看见那女孩或听到她的消息。
我盯着她的照片看了很长时间她是一个非常漂亮的金发女郎,看起来很像是伊丽莎白·康纳利的一个女儿。她父母是奇尔德雷斯的小学教师。
那天下午,我又听到了坏消息。最坏的。一名时装设计师,名叫奥德丽·米克,在宾夕法尼亚的普鲁士之王商业大街遭到绑架。她的两个小孩目击了绑架。这条消息令我震惊。小孩告诉警方绑架者是一男一女。
我开始准备去宾夕法尼亚走一趟。我给奶奶打了个电话,为了换换环境,她表示很支持。随后我收到努尼办公室的一条消息。我不去宾夕法尼亚了,等着回去上课。
这个决定很明显是来自顶层的,我不明白发生了什么。也许我不应该这样做。
也许所有这些全是一个考验?
/* 31 */
《野狼》第27章
〃你知道他们说你什么吗,克罗斯博士?就是你快要超自然了。非常富有想象力。也许甚至很有天赋。你能够像一个杀手那样思考。〃这些是莫妮·唐纳利那天上午对我说的话。如果说的是真的,为什么我被中止办这个案子?
下午我去上课了,但我很生气,也许愤怒。我有点忧虑:我在联邦调查局干什么呢?我变成什么了?我不想挑战匡恩提科的体制,但我现在的处境太艰难了。
第二天上午,我又必须准备我的课程:〃法律〃、〃白领犯罪〃、〃公民权侵犯〃、〃手枪练习〃。
我确信我发觉〃公民权侵犯〃很有意义,可是名叫伊丽莎白·康纳利和奥德丽·米克的两个失踪女性在哪儿呢。也许她们之中的一人或两个仍然活着。也许我可以帮着找到她们如果我有他妈那么高的天赋的话。
我正与奶奶和罗丝那只小猫在餐桌旁吃早餐时,突然我听到《晨报》啪的一声放在了前门厅。
〃坐着,你吃,我去拿。〃我一边对奶奶说,一边推开椅子。
〃这有什么好争的,〃奶奶说,接着以她那小老太太的沉着呷了口早茶,〃我得保护我自己,你知道。〃
〃好的。〃
奶奶仍在打扫屋子的每一个地方,里里外外,多数情况下还烧饭。几个星期以前,我看见她抓着伸缩梯,正在打扫房顶上的屋檐。〃这不是个问题,〃她从上面向我嚷嚷,〃我的平衡掌握得很好,我轻得像把降落伞。〃我该没听错吧?
《华盛顿邮报》实际上并未在门厅,只是打开放在走道的半中间,我甚至不必弯腰就看到了头版。
〃噢,天哪,〃我叫了一声,〃该死。〃
这不是好消息。实际上太可怕了。我几乎不能相信我看到了什么。
标题就很令人震惊:两个女人遭到两起绑架之间可能有联系。最糟糕的是,文章的其余部分包含了联邦调查局只有几个人才知道的非常详细的细节。不幸的是,我就是其中之一。
文章的关键部分讲到了两人一男一女最近在宾夕法尼亚发生的大部分绑架中被人看到了。我感觉我的胃里有点恶心。关于由奥德丽·米克的孩子提供的这情况,我们没想过向新闻界披露。
有人已经向《邮报》透露了情况;有人还给他们牵线。除了鲍勃·伍德沃德,报社没有人可以自己这样做。他们不太聪明。
谁向《邮报》透露了消息?
为什么?
这没意义。有人试图要破坏调查?谁?
/* 32 */
《野狼》第28章
星期一早晨,我没去送詹妮和戴蒙上学。我坐在阳台里弹钢琴莫扎特,勃拉姆斯,身边只有那只小猫陪着我。一想到我应该早起床去圣·安东尼的流动厨房帮帮忙,我就感到内疚。我通常一周要去两个早晨,经常在星期天。我的礼拜。
那天上午的交通太可怕了,开车去匡恩提科用了我一个半小时,真令人泄气。我想象着高级特工努尼正站在正门不耐烦地等着我到。至少开车的时候让我有时间考虑考虑我目前的处境。我决定目前无论如何最好的行动方针就是去上我的课。不抛头露面,保持低调。如果伯恩斯局长需要我去办〃白人女孩案〃,他会传