贾林青:中国人民大学法学院副教授。自1982年留校任教至今,先后为法律院系的专科生、本科生、硕士生、博士生讲授民法、海商法、保险法、律师实务等课程,此外,还为法律硕士、高级法官培训班讲授了担保法、信托法等课程;先后出版了《海商法》、《保险法》、《合同法通论》、《海上保险合同的原理与实务》等系列教材。 内容简介: “买彩票,中大奖”是所有彩民的梦想。具有关资料调查表明,全国有近一半的城市居民买过彩票,彩票的发行事业应该是大有可为的。然而,由于我国彩票业走的是先发行后立法的路子,加之,《彩票法》至今也没有,各地“彩票中心”就变成了行业中所谓的“权威”,据不完全统计,截止到目前,我国已发生多起关于彩票纠纷的案子,由于缺乏适宜的法律条款,许多彩票纠纷难以调解,因此,为了彩票业的可持续发展,对彩票的玩法、中奖条件、开奖办法等需要透明、公开的要以法规的形式加以规范,彩票...
书友会: bbs.4020 书友论坛,交朋结友,寻找新书。155 李白蔑视权贵唐玄宗六十一岁那年,宠爱上了年轻的杨贵妃。据说,杨贵妃是个少见的美人,而且生得聪明伶俐,懂得音乐。唐玄宗把她的两个哥哥都封了官,三个姐姐都封为夫人。杨贵妃有个远堂兄弟杨钊(音zhāo,后来改名杨国忠),在蜀中穷得过不了日子,听到他堂妹封了贵妃,就带点礼物到长安找杨贵妃。杨贵妃在玄宗面前说了几句好话,杨国忠就当上了一名禁卫军参军。唐玄宗早把政事交给了李林甫。有了杨贵妃以后,他更是经常留在宫里寻欢作乐,连每天例行的早朝也懒得出来了。杨贵妃想要什么,他就总想方设法给她办到。杨贵妃爱吃新鲜的荔枝。荔枝是南方出产的果品,长安在西北,哪来的荔枝?唐玄宗为了讨杨贵妃的欢喜,专门下命令叫岭南官员派人骑着快马拼着命赶送,像接力棒一样,一站一站把荔枝运到长安。荔枝到...
深夜,她洗完澡,躺在地上的棉被上,无法入睡,脑中思索着今日的案子,想来,明天,一定会有什么精彩发生吧?精彩?是的,从来到这个世界后,她的人生都是从未有过的精彩。妓院,诩青,逃亡,屏水县,南凯,验尸,破案,还有上官明浩,杨寒,思婵……她深深地叹息,短短不到一年的时间,她却犹如梦中。是的,快一年了,她的离开,快一年了。这一年来,父亲的脸、母亲的脸、瑟的脸,也会常常出现在她脑海里,令她百转千徊,尤其在见到思婵的父母后,更是令她思念不已。我的父亲,过得好吗?我的母亲,过得好吗?我的哥哥,过得好吗?她感到眼中酸涩,我的离去,一定让你们哭碎了心吧?请原谅女儿的不孝。哥,你有没有好好照顾他们?请你,一定要好好照顾他们,否则,在另一个世界的我,也会哭碎了心啊!她闭上了眼睛,把脸,紧紧地贴在了枕上,感到泪水在眼中打转,朦胧中,感到诩青又爬下床来,睡到她身边,紧紧地拥住她。...
早在1897年,一名意大利经济学家在从事经济学研究时,偶然发现19世纪英国人的财富和收益模式,他的研究成果就是后来举世闻名的二八法则,而这位著名的经济学家就是帕累托。虽然帕累托研究二八法则的初衷是应用于商业方面,但后来二八法则却对人们的日常生活起到了神奇的指导力量。二八法则主张:一个较小的诱因、投入或努力,往往可以产生较大的结果、产出或酬劳。几乎在所有的事物上,导致事物的最终结果都可能只归因于少数的原因、投入和努力,而其他大部分的工作只能带来微小的影响。也就是说,你80%成果的取得,是出自20%的付出。当然了,在你第一次了解这个法则时,肯定会条件反射地用“一分耕耘,一分收获”来反驳,用怀疑甚至气愤的眼光来看待这个新时代的“异端”。但事实是不可否认的,不由你信不信,二八法则都像空气一样客观存在;也不管你有没有意识到它的存在,它都无形地在你的生活中产生这样那样的影响。...
在遇到她之前,它未曾后悔过自己是一只鸟。相反的,它有一对羽毛丰满,开合有力的翅膀。它十分满意因翅膀而享有的高贵的自由,那种飞掠一切,俯视一切的透彻淡定。可是它却遇到了她,那是一件令翅膀亦变得无能为力的事。它常常都能在这片水塘附近看到她。初春时节,她穿着一件白色的外套和靛蓝色的短靴,小手装在一双灰色的兔毛手套里面。女孩漆黑的头发梳着平顺的刘海,皮肤仿佛很少接触太阳般白得有些不真实,眼瞳非常黝深,让人想要沉溺探究。它可以感到她与一般女孩的不同,她不似受过任何不好的浸染,好像只是一直在清澈的水潭中生长的水草,靠近了便能闻到清甜草香。可是她看起来又是那么纤弱,过分瘦削的身体在大外套里晃来晃去,它看到大片大片的风钻进她的衣服里面,那么生猛地仿佛要侵吞她。这令它感到了十分心疼,想要伸出臂膀去护住她——它竟忘记了自己只是一只鸟。它渐渐地发现她的不同。她是没有视觉的女孩,眼前永...
随着中国社会变革的不断深化,以及东西方文化在中国的交汇、冲突和互相吸纳,中国社会的价值观、伦理观、道德观都发生了深刻的变化。一向被视为宁静的大学校园,却是东西方文化交汇的前沿阵地,莘莘学子既传承中国的传统观念,又接受市场经济和西方思潮的影响、冲击,他们正在或者已经脱离上一辈的生活模式,追求一种更自由更民主更人性化的生活方式。然而,同时,他们也感到从未有过的迷失与困顿—— 挤过高考的独木桥,求学在外,独立、竞争、适应,让他们生出一种断奶的躁动,感到一种成长的失落;他们与来自五湖四海天南地北的学友相聚一地,不同的家庭背景,不同的生活习惯,不同的文化思维,产生了不同的心理体验,高傲、自卑、孤独、无聊、无望、恐惧等频频光顾他们;他们有过十年寒窗的经历,然而还要继续承受着学业的重压;在择业路上,他们面临种种抉择,他们感到理想的失落,同时又感到一种无形的压力笼罩着未来...
“小时候,爸爸说,中国的男女比例是106∶105,如果不努力学习,我就是那个1。我听了后,头悬梁锥刺股。考进咱们这所大学后,却发现我还是那个1。”这是入大学头年开老乡会的时候,同系的师兄醉醺醺告诉我的,他说这就是我们学校的优良环境,让我做好一切成为科学伟人的准备。他认为科学巨匠都是没有爱情滋润的。系里的女生和大熊猫一样稀少,功课却和中国人口一样,层出不穷。这样的后果直接导致了这个性别单一的群体要在大学里学会如下几件事:一,忍受孤独;二,品尝孤独;三,享受孤独。据说,能最大程度忍受孤独的人是真正的英雄,所以,我们系出了许多在科学领域里振臂高呼、四方响应的传奇人物。入校教育的时候校长罗列了一堆我都分不清性别的名字,后来才知道他们都有一个公用的名字,叫牛×。但是,我最终没有像这些前辈一样在孤独中升华起来,却堕落成了系里一个前无古人、后无来者的异类。大学四年,我几乎收罗了全校...
《危机》作者:[美]詹姆斯·冈恩主编的话吴定柏上海外国语大学1998年2月中译本序言这是一个另外需要解决的问题,不过我认为,它不该由比尔·约翰逊来解决。詹姆斯·冈恩美国堪萨斯州劳伦斯市1998年1月21日序曲笼中人他实在无法搞清楚,到底是记忆力使他心烦意乱,还是恶梦使他心绪不宁。每隔几天,他做梦时就做到一只摆轮。这只摆轮来回摆动,活像一只钟的校准器。他感觉得到摆轮的移动,也听得到响声。但这响声不是钟摆的“滴嗒”声,而是一阵“沙沙”声,像是某种东西快速穿越天空时发出的呼啸声。起初,他对这些东西仅有一种模模糊糊的印象;但慢慢地,这些凌乱的细节开始变得清晰、明确起来。譬如,摆轮臂更像一条银链,链上布满了金属丝,金属丝顺着摆轮臂下绕,直抵摆轮臂底端的钟锤。然后,一切变得愈益明晰。摆轮、金属丝、钟、钟锤都是一种比拟,是另一庞然大物比例缩小后的形象。事实上,整个装置很大,在一个洞穴里来回...
第一辑 第一篇 预言正在变成事实——我向丹特斯提出了决斗。这不就是那德国女人预言的我将“暴死在一个金发男人手里”吗?我感到了命运的力量,我看到它正在变成事实,但是我不能逃避决斗了,因为丧失名誉比死亡更可怕。 丧失名誉是我自己种下的恶果。它的枝蔓缠绕着我。丹特斯成了命运派来对我不光彩性格的报应。我向丹特斯挑战,就像雅各同上帝打架。如果我胜了,我会拒绝上帝的法律,而让女人的性器毫无阻碍地在天国登上宝座。 同时代的人们肯定不会像我所允许的未来几代人那样了解我。我必须顾及娜塔丽娅o和我的孩子们的名誉,只要她们还活着。但是我出于无奈,只能将我的灵魂交付纸上;写作就是这种无药救治的疾病。这种病往往是致命的,如果同时代人发现了这些真实地暴露我自己灵魂的文字,他们会因此而杀了我。但是未来的几代人将无法对我或我的子子孙孙做出什么事来,因为年深日久会使最可指责的劣迹变成纯粹的...
序言 这是一本为家长教育孩子而量身定做的书。 现如今各种各样有关如何教育孩子的书籍层出不穷,可谓浩如烟海,然而读来总不免会有这样或那样的遗憾。到底是何原因造成了这种感觉?笔者通过仔细思考发现,原来不是那些书籍说理不通,也不是那些书籍着手点不对,而是它们缺乏具体和生动的内容。 要知道,不是所有的人都能将那些理论或道理十分得体地运用到教育实践中去,那种说教式的理论甚至会让很多家长无所适从。换句话说,理论不能联系实际,好像纸上谈兵一样。 还有一些教育书恰恰与此相反,几乎是走向了另一个极端:只是一段又一段零散的故事与一丁点儿的说理。这样虽然生动了,但是却缺乏合理的系统约束,读者读起来与读一本《故事会》没什么差别,故而也一样会留下遗憾,一样让人不知所措。 鉴于此,笔者编写了这本《一定要让孩子做的66件事》。 当然,孩子在成长过程中要做的事情何止这些?在这里我...
作者:司各特·奥台尔[作者简介] 奥台尔是一个经历十分丰富的作家,他参加过两次世界大战,还是好莱坞最早的一批电影精英中的一员。他是一名电影摄像师兼技术编导,曾参与过多部早期无声电影的制作,最著名的一部是历史剧《班豪》。 第一章 阿留申人驾船来到我们岛那天的情形我还记得。起初那船浮在海面上象一个小小的贝壳,后来渐渐变大,象一只收起翅膀的海鸥。最后在初升的太阳中显出它的本来面目——原来是一艘挂着两张红帆的红船。 我和弟弟来到峡谷口上,这条峡谷婉蜒而下,一直伸展到一个名叫珊瑚湾的小海湾。那里春天生长许多块根植物,我们正是去采集这种野菜的。 我弟弟拉莫还是个小孩,只有我一半大,我当时才十二岁。对那些活过许多岁月的人来讲,他真是小得可以。他手快脚快,象只蟋蟀,兴奋起来也正好跟蟋蟀一样愚蠢。正因为这个缘故,为了让他多帮我采集一些野菜,不要到处乱跑,我对我看到的贝...
第1节:悬疑需要"正名" 文/蔡骏 玩火 文/老猫(1) 悬疑需要"正名" 我说过:"心中有鬼,不如书中有鬼"。 何况悬疑之中并无鬼! 在这个潮湿闷热雨水丰沛的夏天,悬疑也似乎被盖上了一层乌云亲爱的朋友,请不要彷徨也不要犹豫,希区柯克、斯蒂芬.金......大师们与悬疑同在。 请看青天之上的万丈阳光,即将冲破重重阴霾,照耀我们的精彩世界。 悬疑需要"正名",也必将"正名"。 历史会记住今天我说的话。 主打系列《狄小杰侦探社》推出了花想容的《撕脸》,你是否已越来越喜欢狄小杰与艾嘉莎? 你喜欢一枚糖果的作品吗?本期的名家专栏便是一枚糖果的上海纪行,其中还有关于我的八卦哦。 最后,还是要对读者们说一声:"谢谢你的爱!"自改版以来的两个月,编辑部已收到了无数读者来信来稿,也希望你们继续给我意见,让悬疑志成为我们共同的家园。...
SHERLOCK HOLMESTHE ADVENTURE OF THE SIX NAPOLEONSby Sir Arthur Conan DoyleIt was no very unusual thing for Mr. Lestrade, of Scotland Yard,to look in upon us of an evening, and his visits were welcome toSherlock Holmes, for they enabled him to keep in touch with all thatwas going on at the police headquarters. In return for the newswhich Lestrade would bring, Holmes was always ready to listen withattention to the details of any case upon which the detective wasengaged, and was able occasionally, without any active interference,to give some hint or suggestion drawn from his own vast knowledgeand experience.On this particular evening, Lestrade had spoken of the weather and...
Lucastaby Richard LovelaceTOWILLIAM HAZLITT, ESQ., OF THE MIDDLE TEMPLE, A REGISTRAR OFTHE COURT OF BANKRUPTCY IN LONDON,This Little VolumeIS INSCRIBED AS A SLIGHT TESTIMONY OF THE GREATEST RESPECT,BY HIS AFFECTIONATE SON, THE EDITOR.CONTENTS.PART I.PAGEDedication 3Verses addressed to the Author 5I. Poems Addressed or Relating To Lucasta.Song. To Lucasta. Going beyond the Seas 25Song. To Lucasta. Going to the Warres 26A Paradox 27Song. To Amarantha, that she would Dishevell her Haire 29...
The Life and Adventures of Baron Trenck - Volume 2by Baron TrenckTranslator: Thomas HolcroftINTRODUCTION.Thomas Holcroft, the translator of these Memoirs of Baron Trenck, was the author of about thirty plays, among which one, The Road to Ruin, produced in 1792, has kept its place upon the stage. He was born in December, 1745, the son of a shoemaker who did also a little business in horse-dealing. After early struggles, during which he contrived to learn French, German, and Italian, Holcroft contributed to a newspaper, turned actor, and wrote plays, which appeared between the years 1791 and 1806. He produced also four novels, the first in 1780, the last in 1807. He was three times married, and lost his first wife in 1790. In 1794, his sympathy with ideals of...
(一) 我二十一岁时,正在云南插队。陈清扬当时二十六岁,就在我插队的地方当医生。我在山下十四队,她在山上十五队。有一天她从山上下来,和我讨论她不是破鞋的问题。那时我还不大认识她,只能说有一点知道。她要讨论的事是这祥的:虽然所有的人都说她是一个破鞋,但她以为自己不是的。因为破鞋偷汉,而她没有愉过汉。虽然她丈夫已经住了一年监狱,但她没有偷过汉。在此之前也未偷过汉。所以她简直不明白,人们为什么要说她是破鞋。如果我要安慰她,并不困难。我可以从逻辑上证明她不是破鞋。如果陈清扬是破鞋,即陈清扬偷汉,则起码有一个某人为其所偷。如今不能指出某人,所以陈清扬偷汉不能成立。但是我偏说,陈清扬就是破鞋,而且这一点毋庸置疑。 陈清扬找我证明她不是破鞋,起因是我找她打针。这事经过如下:农忙时队长不叫我犁田,而是叫我去插秧,这样我的腰就不能经常直立,认识我的人都知道,我的腰上有旧伤...
虚 像第一部:爱上了一个虚像江文涛自航海学校毕业之后,就在一艘大油轮上服务,开始是见习三副,后来慢慢升上去,当我认识他的时候,已经是二副了,而在一年之后,他升任大副,那年,他不过三十二岁。在几年前,我大概每隔半年,一定会遇到他一次,他服务的油轮,经过我居住的城市之际,就会来探访我,带给我许多中东的古里古怪的土产,再天南地北地聊聊,然后再上船。江文涛可以说是一个天生的航海家,他对大海的热爱,在我所认识的人之中,没有一个人可以及得上他。他不但喜欢在海上旅行,也喜欢在陆地上旅行,足迹几乎遍及中东各国,所以和他闲聊,也特别有趣。但是最近三几年来,我们见面的机会,却少得多了,因为他服务的油轮,原来的航线,是通过苏彝士运河到远东来的。自从苏彝士运河被封闭以后,轮船公司采用更大的油轮,不再使用捷径,而绕道好望角来远东,在海上...
CHRISTIANITY AND THE COMMON LAW_To Dr. Thomas Cooper__Monticello, February 10, 1814_DEAR SIR, In my letter of January 16, I promised you asample from my common-place book, of the pious disposition of theEnglish judges, to connive at the frauds of the clergy, a dispositionwhich has even rendered them faithful allies in practice. When I wasa student of the law, now half a century ago, after getting throughCoke Littleton, whose matter cannot be abridged, I was in the habitof abridging and common-placing what I read meriting it, and ofsometimes mixing my own reflections on the subject. I now encloseyou the extract from these entries which I promised. They werewritten at a time of life when I was bold in the pursuit of...