爱爱小说网会员功能区: 您尚未登录,不能使用书架和书签功能! 您可以选择 『注册』 或 『登录』 来获取此功能! 喜欢本站记得-->『收藏到浏览器』
搜索电子书:
苏东坡传    林语堂着封面

小说下载阅读统计

  • 大小:430K
  • 热度: 65
  • 推荐: 0
  • 收藏: 0
  • 上传日期:2019-08-21

爱爱小说网推出手机版啦

  • 扫描二维码可在手机免费下载,还可以用手机在线阅读
  • 爱爱小说网手机版二维码
  • 本书网址(手机或电脑输入网址后直接打开):

收藏本站

苏东坡传 林语堂着 上传者:交通工具类:沧海一叶舟

〖赞一下〗0 〖踩一下〗0 放入书架

内容简介

  译者序  在《武则天正传》的原序里,林语堂先生曾说明《武则天正传》的写法。我想其基本道理对这本传记也颇适用。他说:  以上所说考据、义理、词章三要点,林语堂先生做到了,也是写传记文学的人必须做到的。  林语堂先生的传记著作,和他的其它文学和学术著作一样,都是用英文写的。若移植回国, 自然有赖于中文翻译。他的Lady WU,我曾在十六年前在台湾南部译成《武则天正传》,在高雄新生报上连续刊载,当时该报副刊由尹雪曼先生主编。现已由德华出版社出版。翻译此书时查证中文专有名词,如人名、地名、官名、官衙名、引用诗文等,费时费事,难之又难,饱尝其苦。因为有此经验,对《苏东坡传》的汉译,自然十分慎重,对其引用之原文及人名、地名等专有名词之困难者,多暂时搁置,容后查出补入。1977年夏,见宋碧云小姐译的《苏东坡传》出版,非常兴奋。文中对中文的查证,宋小姐做得非常成功,其仔细可知,其辛勤可佩,其译文纯熟精练可喜。比卅年代一般译品文字,实有过之。拙稿既接近完成,不愿抛弃,乃续译完毕。原书中须加查考及引用部分中之尚未解决者,在感激的心情之下,便斗胆借用了,否则,拙译必致再拖延甚久,也许竟无脱稿之日,所以在拙译付印之前,愿向宋碧云小姐及远景出版社敬致万分感激之忱。...

查看网友评论

    [置顶] 管理员 说:看小说,写评论,分享读书乐趣!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!(于 2024-12-23)

温馨提示

一、 点击下载TXT苏东坡传 林语堂着全集版 保存至手机、平板电脑、电脑登设备进行离线阅读 ,扫描下方二维码 或用手机浏览器访问 www.iixs.net进行手机在线阅读
二、 声明: 《苏东坡传 林语堂着》完结版由会员【 上传者:交通工具类:沧海一叶舟 】上传,本网站为其提供的存储空间,该作品之版权与本站无任何关系。如作者、出版社认为本书侵权,请 点击联系本站 ,本站将在收到通知书后尽快删除您认为侵权的作品。

爱爱小说网手机版二维码