爱爱小说网会员功能区: 您尚未登录,不能使用书架和书签功能! 您可以选择 『注册』 或 『登录』 来获取此功能! 喜欢本站记得-->『收藏到浏览器』
搜索电子书:
红牡丹封面

小说下载阅读统计

  • 大小:516K
  • 热度: 11
  • 推荐: 0
  • 收藏: 0
  • 上传日期:2019-08-21

爱爱小说网推出手机版啦

  • 扫描二维码可在手机免费下载,还可以用手机在线阅读
  • 爱爱小说网手机版二维码
  • 本书网址(手机或电脑输入网址后直接打开):

收藏本站

红牡丹 上传者:精灵王

〖赞一下〗0 〖踩一下〗0 放入书架

内容简介

  第1节:译者序  花儿半开半闭  小停轻颤犹疑  唇间微笑如梦里  芳心谁属难知  译者序  今年初春,汉译《京华烟云》毕。德华出版社蔡丰安兄又以林语堂先生英文本《红牡丹》(The red  Stories,Lady Wu,Moment in  文学中写情写性,自古已然,而中西皆然。然卫道之士,与重文学反映人生之士,自然成为二派,亦古今中外无殊。故英国D.H.Lawrence之Lady  Chatterley’s  黄肇珩女士在《林语堂先生的写作生活》一文中,曾有下面一段文字:  Peony(红牡丹),这部描述清末一个中国妇人大胆寻求爱情的故事。其中有一、二段描写男女关系,非常露骨。林语堂说,在外国这些描写是很寻常而无所谓的。如果译成中文,恐怕就要删除。  (见《无所不谈集》,页七八一)  但是,我翻译时,却将那若干段都忠实译出,丝毫未曾删减。一则表示尊重原作,二则尊重原著作者林先生,三则仰体孔夫子删诗不删《关雎》之意,四则……欲语还休吧。倘若中国的清教徒那些卫“道”之士想欣赏林先生的创作艺术,只须将门儿关上把此数段艳文偷偷儿看几遍,也就与道心无大碍了。...

查看网友评论

    [置顶] 管理员 说:看小说,写评论,分享读书乐趣!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!(于 2024-12-24)

温馨提示

一、 点击下载TXT红牡丹全集版 保存至手机、平板电脑、电脑登设备进行离线阅读 ,扫描下方二维码 或用手机浏览器访问 www.iixs.net进行手机在线阅读
二、 声明: 《红牡丹》完结版由会员【 上传者:精灵王 】上传,本网站为其提供的存储空间,该作品之版权与本站无任何关系。如作者、出版社认为本书侵权,请 点击联系本站 ,本站将在收到通知书后尽快删除您认为侵权的作品。

爱爱小说网手机版二维码